Paroles et traduction NMW Yanni - Urbanist Sessions - Live @PORC TV
Urbanist Sessions - Live @PORC TV
Urbanist Sessions - Live @PORC TV
De
jos
simt
cum
urca
From
below
I
feel
it
rising
Bomba,
catapulta
The
bomb,
the
catapult
Cauza
pierduta
The
lost
cause
Sange,
rana
adanca
Blood,
a
deep
wound
Am
riscat,
sunt
bine
I
took
a
chance,
I'm
good
Multumesc,
doamne
ajuta
Thank
you,
God
helps
Putin
salbatic
A
little
wild
Nu
foarte
romantic
Not
very
romantic
Semnat
la
label,
nu
face
bani,
e
ostatic
Signed
to
a
label,
makes
no
money,
he's
static
Se-ntinde
pe
pat
cu
BBL-u'
full
de
plastic
Stretching
on
the
bed
with
a
BBL
full
of
plastic
Bani
elastici,
buzunare
ca
4 Fantastic
Elastic
money,
pockets
like
the
Fantastic
Four
Coruptii,
Chimical
Corrupts,
Chemical
Convulsii,
Critical
Convulsions,
Critical
Concluzii,
vicii,
clar
Conclusions,
vices,
clear
Daca
pierd,
eu
pierd
ultimu',
personaj
principal
If
I
lose,
I
lose
last,
the
main
character
Impuls,
schimb
pulsu',
plansu',
profit,
plusu'
digital
Impulse,
change
the
pulse,
the
crying,
profit,
the
digital
plus
Ne
futem
da'
eu
n-o
cunosc
mai
deloc
We're
fucking
but
I
don't
know
her
at
all
Ca
noi
nu
prea
vorbim
Because
we
don't
talk
much
Imi
traiesc
visu'
I
live
my
dream
Simt
ca
viata
mea
bate
orice
film
I
feel
like
my
life
beats
any
movie
Trece
de
rapperi,
nu
de
mine
It
passes
rappers,
not
me
Spune-mi
Shaquille
O'Neal
Tell
me,
Shaquille
O'Neal
Si
cum
asortez
hainele
astea
How
do
I
match
these
clothes
Designer
ca
Virgil,
ok
Designer
like
Virgil,
ok
Fac
pe
nebunu'
I'm
acting
crazy
Schimb
balanta,
mi
se
schimba
pulsu'
I
change
the
scale,
my
pulse
changes
Schimbam
fata,
nu
sarim
in
cuplu
We
change
the
girl,
we
don't
jump
into
a
couple
Ma
jur
ca
fac
cat
10
I
swear
I
do
as
much
as
10
Chiar
daca
sunt
doar
unu'
Even
though
I'm
just
one
Nu
e
de-al
nostru,
NMW
aici
nu-s
locuri
He's
not
one
of
ours,
there's
no
room
for
NMW
here
Le
tin
doar
de
mofturi
I
only
hold
them
for
whims
Nu
prea
mai
cred
zvonuri
I
don't
believe
the
rumors
anymore
Vreau
s-o
vad
pe
tocuri,
focuri,
boturi
in
crop-top-uri
I
want
to
see
her
in
heels,
fires,
lips
in
crop
tops
Intru,
tipa,
socuri,
posturi,
costuri,
calc
pe
cioburi
I
enter,
girl,
shocks,
postures,
costs,
I
count
on
shoes
Evident,
sunt
direct
Obviously,
I'm
direct
Misca
vigilent,
lent
Move
vigilantly,
slowly
Misca
trupu'
lent,
lent
Move
your
body
slowly,
slowly
Talie
subtire,
ma
face
sa
fiu
atent,
Yeah
Thin
waist
makes
me
be
careful,
Yeah
Daca
e
s-o
fac
If
I'm
gonna
do
it
Fii
sigur
c-o
s-o
fac
corect
(Yeah)
Rest
assured
I'm
gonna
do
it
right
(Yeah)
O
fac
corect
I'm
doing
it
right
O
fac
corect
I'm
doing
it
right
O
fac
corect
I'm
doing
it
right
O
fac
corect,
Yeah
I'm
doing
it
right,
Yeah
O
fac
corect
I'm
doing
it
right
O
fac
corect,
Yeah
I'm
doing
it
right,
Yeah
O
fac
corect
I'm
doing
it
right
O
fac
co-
I'm
doing
it
ri-
Pierde
curent
He
loses
power
Pierde
cand
vrem,
i-am
zis
He
loses
when
we
want,
I
told
him
Pierde
cam
lent
He
loses
kinda
slow
Sigur
pierde
concret
He's
definitely
losing,
concretely
Daca
ma
vorbesc,
o
fac
indirect
If
they
talk
about
me,
they
do
it
indirectly
Poa'
s-o
faca
corect
He
can
do
it
right
Da'
n-o
face
corect
(yeah)
But
he's
not
doing
it
right
(yeah)
Sta
cu
noi,
da
faliment
Stay
with
us,
go
bankrupt
Am
un
trip
dement
I
have
a
crazy
trip
N-ai
facut
bani
intr-un
an,
cam
repetent
You
haven't
made
money
in
a
year,
quite
repetitive
Rimele
astea
pe
loc
These
rhymes
on
the
spot
Le-am
dat
asa
de
antrenament
I
gave
them
as
training
Aperitive
de
beat-uri,
gata
de
bufet
Appetizers
of
beats,
ready
for
the
buffet
Vila
alba,
casa
alba,
Royal
President
White
villa,
white
house,
Royal
President
Crede
ca-i
de
strada,
e
pe
strada,
rezident
He
thinks
he's
street,
he's
on
the
street,
resident
Nu
m-atinge,
rezistent
Don't
touch
me,
I'm
resistant
Nu
ma
frige,
aparent
It
doesn't
burn
me,
apparently
Nu
ma
stinge,
evident
It
doesn't
extinguish
me,
evidently
Permanent,
competent
Permanently,
competently
Ce-am
in
pahar,
eficient
What
I
have
in
the
glass,
efficiently
Ma
misca
mai
lent
Moves
me
slower
Vicii
proaste,
cup-uri
goale
Bad
vices,
empty
cups
Ca
la
carte,
nu
ma
arde
By
the
book,
it
doesn't
burn
me
N-am
somn
noaptea,
prea
multi
fiori
I
don't
sleep
at
night,
too
many
chills
Vrea
s-alunec
ca
un
schior
Wanna
slide
like
a
skier
Fratii
tai
te
joaca,
pion
Your
brothers
are
playing
you,
pawn
Ninge-n
vila
ca
un
viscol
(yeah)
It's
snowing
in
the
villa
like
a
blizzard
(yeah)
Il
tin
pe
mine
ca
un
simbol
I
hold
it
like
a
symbol
Toti
reptile
ca
un
piton
They're
all
reptiles
like
a
python
N-o
forta,
mai
bine
risc-o
Don't
force
it,
better
to
risk
it
Prezic
fake-u'
ca
in
viitor
I
predict
fake
like
in
the
future
Si
iau
inelele
And
I
take
the
rings
Vrea
relele
She
wants
the
bad
things
Nu
raspund
la
tel,
sunt
DND
I
don't
answer
the
phone,
I'm
DND
Nu
ma-ntorc,
da
i-am
zis
BRB
I'm
not
coming
back,
but
I
told
them
BRB
Bubui
boxe,
TNT
Blasting
speakers,
TNT
Sparg
toti
banii,
scot
din
BCR
I'm
breaking
all
the
money,
taking
it
out
of
BCR
Astia
trecatori
in
trecere
These
passersby
are
passing
Primu'
loc
daca-i
intrecere
First
place
if
it's
a
race
Karma-n
jur
aduce
drama,
flama,
iara
Karma
around
brings
drama,
flame,
again
Scuip
fierbinte,
caldura,
chiar
daca
nu
e
vara
I
spit
hot,
heat,
even
if
it's
not
summer
Sentimente
goale,
vine,
pleaca,
fuge-n
marfa
Empty
feelings,
come,
go,
run
into
the
goods
Dac-o
facem,
facem,
fac
ca
mine,
castig
iara
If
we
do
it,
we
do
it,
I
do
it
like
mine,
I
win
again
Cine
l-a
mintit
ca
e
sus?
Ca
acum
coboara
Who
lied
to
him
that
he
was
up?
Now
he's
coming
down
Sutezi
fara
portar,
coaie,
tot
o
dai
in
bara
Shooting
without
a
goalkeeper,
dude,
you're
still
hitting
the
bar
Nu
mai
dorm,
fac
piese
fara
pic
de
oboseala
I
don't
sleep
anymore,
I
make
songs
without
a
bit
of
fatigue
Omor
beat-uri
rece,
solutie
criminala,
Wow,
wow
I
kill
cold
beats,
a
criminal
solution,
Wow,
wow
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
NMW,
shoutout
Umberto,
shoutout
Deliric
NMW,
shoutout
Umberto,
shoutout
Deliric
Urbanist,
let's
go
Urbanist,
let's
go
C-au
vrut
sa
ma
faca,
stiu
si
ei
They
wanted
to
do
me,
they
know
it
too
Nu-i
vreun
secret
It's
no
secret
Simt
ca
toti
s-au
schimbat
I
feel
like
everyone
has
changed
De
cand
m-am
apucat
de
rap
Since
I
started
rapping
Ma
rog
sa
fie
un
vis,
da'
e
fact
I
pray
it's
a
dream,
but
it's
a
fact
Vor
sa
ma
prinda
asa
ca
ma
misc
mai
discret
They
want
to
catch
me
moving
more
discreetly
Cer
o
mie
pe
un
concert
I
ask
for
a
thousand
per
concert
Pun
sentimente
pe
caiet
I
put
feelings
on
paper
Cand
m-au
facut
mi-a
fost
rau
When
they
did
me
I
felt
sick
Am
simtit-o
in
piept
I
felt
it
in
my
chest
Cateva
chestii
le-am
facut,
acum
regret
I
did
a
few
things,
now
I
regret
it
Consuma
intr-una,
stie
si
el
ca
moare
incet
He
consumes
continuously,
he
knows
he's
dying
slowly
Si
din
moment
ce
stiu
asta
And
since
I
know
that
Spune-mi
cum
doamne
sa
te
las
vreodata
Tell
me
Lord
how
can
I
ever
leave
you
Frati-miu
m-a
invatat
ca
fratii
stau
mereu,
nu
pleaca
My
brother
taught
me
that
brothers
always
stay,
they
don't
leave
Am
fost
un
pusti
cu
probleme
de
adult,
tot
dintr-o
data
I
was
a
kid
with
adult
problems,
all
of
a
sudden
Visam
sa
facem
bani,
sa
cumpar
parintilor
casa
We
dreamed
of
making
money,
buying
our
parents
a
house
Uneori
Bad
Thoughts
Sometimes
Bad
Thoughts
Imi
rezolv
singur
problemele,
nimeni
nu
poate
I
solve
my
problems
myself,
nobody
can
Ma
rog
la
cer
sa
nu
mai
trec
prin
zile
proaste
I
pray
to
heaven
that
I
don't
go
through
bad
days
anymore
Stiu,
cu
ai
mei
ajung
departe
I
know,
I'll
go
far
with
my
people
Macar
s-acopar
ranile
cu
diamante
At
least
cover
my
wounds
with
diamonds
Loialitate,
cum
adica
sa-mi
fac
fratii?
(Huh,
cum
adica?)
Loyalty,
how
can
I
do
my
brothers?
(Huh,
how
come?)
Cine
face
pe
la
spate?
(Nu
eu)
Who's
doing
it
behind
my
back?
(Not
me)
Ii
ofer
senzatii,
doar
o
noapte
I
offer
her
sensations,
just
one
night
O
fac
sa
strige
'uuu'
I
make
her
scream
'uuu'
Dupa
ce
sparg
banii,
ii
fac
din
nou
After
I
break
the
money,
I
make
it
again
Iar
ma
pierd
in
ganduri
in
studio
(Woah,
oh)
I'm
lost
in
thought
again
in
the
studio
(Woah,
oh)
Spune-mi
ce
ai
in
cap
Tell
me
what's
on
your
mind
De
ce
m-au
facut?
M-au
ars
Why
did
they
do
me?
They
burned
me
Spune-mi
ce
ai
in
cap
Tell
me
what's
on
your
mind
Spune-mi
ce
ai
in
cap
Tell
me
what's
on
your
mind
Spune-mi
ce
ai
in
cap
Tell
me
what's
on
your
mind
Spune-mi
ce
ai
in
plan
Tell
me
what
you
have
in
plan
Spune-mi
ce
ai
in
cap
Tell
me
what's
on
your
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nmw Nmw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.