Paroles et traduction NMZS - Der Ekelhafte
Der Ekelhafte
Отвратительный
Thermohose,
Regenjacke,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Термоштаны,
дождевик,
детка,
я
отвратительный
Telepizza,
Käsenuggets,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Пицца,
наггетсы
с
сыром,
детка,
я
отвратительный
Tabak
in
der
Federmappe,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Табак
в
пенале,
детка,
я
отвратительный
Der
Fehlerhafte,
der
Ekelhafte
Неудачник,
отвратительный
Thermohose,
Regenjacke,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Термоштаны,
дождевик,
детка,
я
отвратительный
Back
aus
der
Babyklappe,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Только
из
яслей,
детка,
я
отвратительный
Rede
wie
ein
Teletubbie,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Болтаю
как
телепузик,
детка,
я
отвратительный
Der
Flegelhafte,
der
Ekelhafte
Нагрудняк,
отвратительный
Du
hast
eine
Pflicht
als
Bürger
also
geh
und
ruf
die
Bullen
У
тебя
есть
гражданский
долг,
так
что
иди
и
вызывай
мусоров
Nemesis
kommt
gerade
mit
hundert
Mutanten
aus
dem
Gulli
Немезида
уже
идёт,
тащит
из
канализации
сотню
мутантов
Ich
mach
Zirkus
bis
allen
Clowns
hier
die
Zähne
klappern
Устрою
цирк,
чтобы
у
всех
клоунов
тут
зубы
заклацали
Hauptsache
Nebensache,
Aufstand
der
Ekelhaften
Главное
— второстепенное,
восстание
отвратительных
Wenn
ich
könnt
würd
ich
zum
Mond
auswandern
- ach
wat
Если
бы
я
мог,
я
бы
свалил
на
Луну
— да
ладно
Ich
würd
auch
meine
gesamte
Stadt
dorthin
verpflanzen
- Düsseldorf
Я
бы
перенёс
туда
весь
свой
город
— Дюссельдорф
Ja
die
Bevölkerung
würd
dann
wohl
ersticken
Да,
население,
наверное,
задохнулось
бы
Drauf
geschissen
euch
Idioten
wollt
ich
sowieso
nicht
mitnehm
Наплевать
на
вас,
идиотов,
я
всё
равно
не
хотел
вас
брать
Zwischen
Gutmenschen
und
Misanthropen
Между
добряками
и
мизантропами
Brauchst
du
ein
Schwert,
Ellenbogenschützer
und
Schienbeinschoner
Нужен
меч,
защита
для
локтей
и
щитки
на
голень
Von
euch
lass
ich
mir
die
Laune
nicht
verderben
Не
позволю
вам
испортить
мне
настроение
Die
ist
längst
verdorben
und
liegt
schon
verfault
unter
der
Erde
Оно
уже
испорчено
и
гниёт
под
землёй
Wäre
ich
dieser
Noah
hätte
ich
keine
Arche
gebaut
sondern
ein
Floß
Если
бы
я
был
Ноем,
я
бы
построил
не
ковчег,
а
плот
(Scheiße
habt
ihr
Glück
gehabt
ihr
Wichser)
(Вам,
ублюдкам,
чертовски
повезло)
Und
ich
drücke
eine
Kippe
auf
dem
Augapfel
aus
И
тушу
бычок
об
глазное
яблоко
Stell
meinen
eigenen
Kadaver
in
nem
Schaukasten
aus
Выставляю
свой
собственный
труп
в
витрине
Thermohose,
Regenjacke,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Термоштаны,
дождевик,
детка,
я
отвратительный
Telepizza,
Käsenuggets,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Пицца,
наггетсы
с
сыром,
детка,
я
отвратительный
Tabak
in
der
Federmappe,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Табак
в
пенале,
детка,
я
отвратительный
Der
Fehlerhafte,
der
Ekelhafte
Неудачник,
отвратительный
Thermohose,
Regenjacke,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Термоштаны,
дождевик,
детка,
я
отвратительный
Back
aus
der
Babyklappe,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Только
из
яслей,
детка,
я
отвратительный
Rede
wie
ein
Teletubbie,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Болтаю
как
телепузик,
детка,
я
отвратительный
Der
Flegelhafte,
der
Ekelhafte
Нагрудняк,
отвратительный
Früher
war
ich
aufgeschlossen
- zwei
Jahre
lang
Klassensprecher
Раньше
я
был
открытым
— два
года
старостой
класса
Heute
bin
ich
abgefuckt
und
lebe
in
einem
Aschenbecher
Сейчас
я
конченый
и
живу
в
пепельнице
Hauptsache
krasser
Rapper,
was
Rentenversicherung
Главное,
крутой
рэпер,
какая
пенсия
Das
Leben
als
Dartscheibe,
stell
dich
in
den
Mittelpunkt
Жизнь
как
мишень
для
дартса,
встань
в
центр
Und
die
Kneipenopas
werfen
jetzt
mit
Pfeilen
И
барные
деды
теперь
кидают
дротики
Werd
zum
Orangutan
und
schmeiß
deine
Scheiße
an
die
Scheiben
Стань
орангутангом
и
швыряй
своё
дерьмо
в
стёкла
Und
mach
nicht
so
einen
Zirkus,
das
ist
immer
noch
ein
Zoo
И
не
устраивай
цирк,
это
всё
ещё
зоопарк
Für
die
Ufos
die
nie
landen,
denn
dann
wären
sie
ja
dumm
Для
НЛО,
которые
никогда
не
приземлятся,
потому
что
тогда
они
были
бы
тупыми
Ja
du
kannst
dich
an
den
Teufel
und
das
Böse
gewöhnen
Да,
ты
можешь
привыкнуть
к
дьяволу
и
злу
Aber
der
Löwe
bleibt
der
König
in
der
Höhle
des
Löwen
- so
ist
es
Но
лев
остаётся
королём
в
пещере
льва
— так
и
есть
Und
wenn
er
Hunger
kriegt
- was
dann?
- dann
frisst
er
dich
И
если
он
проголодается
— что
тогда?
— тогда
он
сожрёт
тебя
Ober-Unter-Mittelschicht,
scheiß
egal,
vergiss
das
nicht
Высший,
низший,
средний
класс,
плевать,
не
забывай
об
этом
Und
das
ist
ganz
normal
wenn
du
ständig
Ekel
empfindest
И
это
нормально,
когда
ты
постоянно
испытываешь
отвращение
Mal
kommt
der
Ekel
von
Außen,
mal
kommt
der
Ekel
von
innen
Иногда
отвращение
приходит
извне,
иногда
изнутри
Und
wenn
irgendwann
alles
um
dich
herum
ekelhaft
wird
И
когда
всё
вокруг
тебя
станет
отвратительным
Brauchst
du
dich
nicht
zu
wundern,
wenn
du
selber
ekelhaft
wirst
Не
удивляйся,
если
сам
станешь
отвратительным
Thermohose,
Regenjacke,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Термоштаны,
дождевик,
детка,
я
отвратительный
Telepizza,
Käsenuggets,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Пицца,
наггетсы
с
сыром,
детка,
я
отвратительный
Tabak
in
der
Federmappe,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Табак
в
пенале,
детка,
я
отвратительный
Der
Fehlerhafte,
der
Ekelhafte
Неудачник,
отвратительный
Thermohose,
Regenjacke,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Термоштаны,
дождевик,
детка,
я
отвратительный
Back
aus
der
Babyklappe,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Только
из
яслей,
детка,
я
отвратительный
Rede
wie
ein
Teletubbie,
jap
ich
bin
der
Ekelhafte
Болтаю
как
телепузик,
детка,
я
отвратительный
Der
Flegelhafte,
der
Ekelhafte
Нагрудняк,
отвратительный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evgeni Kochmann, Paul Hunck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.