NMZS - Meine Schöne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NMZS - Meine Schöne




Verdammt, ich hab dir doch gesagt
Черт возьми, я же тебе говорил
Dass ich dich nie wieder gehen lass
Что я никогда больше не отпущу тебя
Wie zum Teufel kommst du jetzt darauf
Как, черт возьми, ты к этому относишься сейчас
Dass du einfach so gehen darfst?
Что ты можешь просто так уйти?
Und natürlich habe ich viel gehört
И, конечно же, я много слышал
Trotzdem weiß jeder, dass du mir gehörst
Тем не менее, все знают, что ты принадлежишь мне
Dass du zu mir gehörst
Что ты принадлежишь мне
Sie mich an, wenn ich mit dir rede
Ты обращаешься ко мне, когда я разговариваю с тобой
Nein, dass ist keine Aufforderung mehr
Нет, это больше не приглашение
Das ist ein Befehl
Это приказ
Du lässt mir keine Wahl, ich wollte das nicht
Ты не оставляешь мне выбора, я не хотел этого
Du verstehst nicht, du weißt doch
Ты не понимаешь, ты же знаешь
Dass du was besonderes bist
Что ты особенный
Ich will, dass du dich hier wieder zu Hause fühlst
Я хочу, чтобы ты снова почувствовал себя здесь как дома
Weil du hier zu Hause bist
Потому что ты здесь, дома
Nein, dass ist kein Hausarrest
Нет, это не домашний арест
Sie ist wie eine Kur
Она как лекарство
Nur dass sie niemals endet
Только то, что она никогда не заканчивается
Es stecken eine Menge Schweiß und Zeit in diesen Wänden
В этих стенах много пота и времени
Mach dir keine Illusion
Не создавай себе иллюзий
Du kommst hier nicht mehr raus
Ты больше не выйдешь отсюда
Baby, ich werd dir beweisen
Детка, я докажу тебе
Dass du Sonnenlicht nicht brauchst
Что тебе не нужен солнечный свет
Wenn du meine Liebe hast und ich wette
Если у тебя есть моя любовь, и я держу пари
Bald wachen deine Gefühle für mich wieder auf
Скоро твои чувства ко мне снова проснутся
Bitte, mach's dir gemütlich
Пожалуйста, успокойся
Du weißt, dass du für mich alles bist
Ты знаешь, что ты для меня все
Baby, ich lass dich nie mehr gehen
Детка, я больше никогда не отпущу тебя
Du siehst nie wieder Tageslicht
Ты больше никогда не увидишь дневного света
Ansonsten wird es dir an gar nichts fehlen
В противном случае вам ничего не будет не хватать
Ich streich über dein Haar, streiche über deine Arme
Я поглаживаю твои волосы, поглаживаю твои руки
Du schlummerst fest, ich halt dich fest
Ты крепко спишь, я крепко держу тебя
Und küsse deine Wange
И поцелую тебя в щеку
Ich hab's dir ja gesagt, wir beide gehören zusammen
Я же говорил тебе, что мы оба принадлежим друг другу
Ich brauch nur dich, du nur mich
Мне нужен только ты, ты только я
Ich kenne keine anderen
Я не знаю других
Wie zufrieden du lächelst
Как довольна ты улыбаешься
Für mich warst du niemals hässlich
Для меня ты никогда не был уродлив
Und deine Seele ist das Gegenteil von niederträchtig
И твоя душа противоположна унылой
Und ich weiß, es war nicht einfach
И я знаю, что это было нелегко
Ich weiß, du warst frustiert
Я знаю, что ты был в восторге
Für mich war es nie leicht zu verstehen
Для меня это никогда не было легко понять
Wie Zweisamkeit funktioniert
Как работает двойственность
Aber, du hast mir gezeigt, wie es geht
Но, ты показал мне, как это сделать
Und deswegen gehört mein Herz nur dir
И поэтому мое сердце принадлежит только тебе
Allein und das auf ewig
В одиночестве и это навсегда
Und die Zeit, sie geht vorbei
И время, оно проходит
Aber niemals meine Liebe
Но никогда, моя любовь,
Das sind meine Gefühle
Это мои чувства
Dass kann keiner mir verbieten
Что никто не может мне запретить
Ich brauche dich mein Engel
Ты мне нужен, мой ангел
Ich liebe dich mein Täubchen
Я люблю тебя, мой голубок
Auch wenn es langsam schwer wird
Даже если это медленно становится тяжелым
All die Fliegen zu verscheuchen
Чтобы отпугнуть всех мух
Bis du zu Staub zerfällst
Пока ты не превратишься в пыль
Sitz ich hier in Quarantäne
Я сижу здесь на карантине
Keiner kann mir was befehlen
Никто не может мне ничего приказать
Ich bleib bei dir meine Schöne
Я останусь с тобой, моя красавица





Writer(s): Majorus Düx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.