NMZS - Tik Tok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NMZS - Tik Tok




Alles, was ihr sagt, meint ihr ironisch
Все, что вы говорите, вы имеете в виду иронически
Sogar eure Mode, wie komisch, ihr Homos
Даже ваша мода, как странно, вы, гомики
Und ich rede nicht von schwul, nein, ich meine, ihr seid gleich
И я не говорю о геях, нет, я имею в виду, что вы, ребята, такие же
In der Art wie ihr meint, dass es cool wär, zu sein
В том виде, в каком вы, ребята, думаете, что было бы здорово быть
Wie im Wort Homolog oder Homogenität
Как в слове гомолог или однородность
Nicht wie homosexuell, wenn ihr Homos mich versteht
Не как гей, если вы, гомосексуалисты, понимаете меня
Ihr lest alle die gleichen Bücher, ihr guckt die gleichen Filme
Вы все читаете одни и те же книги, смотрите одни и те же фильмы
Redet die gleiche Sprache, lacht über die gleichen Witze
Говорит на одном языке, смеется над одними и теми же шутками
Urban Music, Street Art und Graphic Novels
Городская музыка, стрит-арт и графические романы
What the fuck ich kenn nur Graffiti, Rap und Comics
Какого хрена - я знаю только граффити, рэп и комиксы
Ich komm zu deiner Vernissage und bewerf die Gäste mit Fischgräten
Я прихожу на твой вернисаж и угощаю гостей елочками
Zitiere live Andy Warhol und performe ein Piss Painting
Процитируйте в прямом эфире Энди Уорхола и изобразите картину с изображением мочи
Ihr Mistkäfer, ihr ekligen Dinger
Ты, навозный жук, ты, мерзкая тварь,
Ja, das war ein Tiervergleich wie bei Müntefering und Hitler
Да, это было сравнение с животными, как в случае Мюнтеферинга и Гитлера
Und weil ihr so ironisch seid, findet ihr das noch witzig
И поскольку вы, ребята, такие ироничные, вы все еще находите это забавным
Scheiße - fickt euch - nein, sterbt aus, fickt nicht
Пошел ты - пошел на хуй - нет, сдохни, не трахайся
Ihr habt Glück, ihr habt Geld, ihr habt Stil und Manieren
Вам повезло, у вас есть деньги, у вас есть стиль и манеры
Mir egal, ich werde nie so wie ihr nie so wie ihr
Мне все равно, я никогда не буду таким, как ты никогда таким, как ты
Auch wenn ich den letzten Rest Hoffnung und jede Liebe verlier
Даже если я потеряю последнюю надежду и всякую любовь
Ich werde nie, nie, nie, nie, nie so wie ihr
Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не буду таким, как ты,
Und vielleicht habt ihr mit vier schon die Bibel zitiert
И, возможно, к четырем годам вы уже цитировали Библию
Mir egal, ich werde nie so wie ihr - nie so wie ihr
Мне все равно, я никогда не буду таким, как ты, - никогда не буду таким, как ты.
Eher tätowier ich mir keep it real auf die Stirn
Скорее, я сделаю татуировку на лбу, чтобы все было по-настоящему
Ich werde nie, nie, nie, nie, nie so wie ihr
Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не буду таким, как ты,
Schön, dein Sohn ist also künstlerisch begabt
Прекрасно, значит, твой сын талантлив в творчестве
Doch ich werf den kleinen Racker von ner Brücke und das wars
Но я сброшу этого маленького негодяя с моста, и все
Diese Stadt ist ein Geschwür, Düsseldorf ist voller Trottel
Этот город - язва, Дюссельдорф полон придурков
Und im Fernsehen guck ich mittlerweile nur noch Promiboxen
А по телевизору я сейчас смотрю только коробки знаменитостей
Dann muss ich diese traurigen Gesichter nicht sehen
Тогда мне не придется видеть эти печальные лица,
Welch elende Existenz, ich könnte nicht damit leben (Niemals)
тогда Какое жалкое существование, я не смог бы с этим жить (Никогда)
Ihr wart doch alle sportlich, warum wollt ihr jetzt Nerds sein
В конце концов, вы все были спортивными, зачем вам быть ботаниками сейчас
Ihr unterdrückt euch selbst, ich unterdrück den Würgreiz
Вы подавляете себя, я подавляю рвотный позыв
Nerd dies, Nerd das, weißt du, was ein Nerd ist?
Ботаник это, ботаник это, ты знаешь, что такое ботаник?
Ein Nerd ist ein halbautistisches, gestörtes
Ботаник - это полуаутистичная, невменяемая
Manisch-depressives, ungeficktes Opfer
маниакально-депрессивная, неотебанная жертва
Und so wollt ihr sein? Dann bleibt doch lieber Trottel
И это то, кем вы, ребята, хотите быть? Тогда лучше оставайся придурком
Ihr seid hohl wie ein Luftballon, hohl wie ein Loch
Ты пуст, как воздушный шар, пуст, как дыра,
Und es stimmt, ich hab Angst vorm ironischen Mob (Hilfe)
И это правда, я боюсь иронической толпы (помогите)
Nachmacher, Aasfresser, Fickgesichter (Sex)
Подражатели, Мусорщики, Трахающие лица (секс)
Hasselhoff, Hulk Hogan, Hipster Hitler
Хассельхофф, Халк Хоган, Хипстер Гитлер





Writer(s): Paul Hunck,, Franz Jakob Wich,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.