NMZS - Viel zu viel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NMZS - Viel zu viel




Viel zu viele Lichter und viel zu viele Farben
Слишком много огней и слишком много цветов
Viel zu viele Gesichter und viel zu viele Namen
Слишком много лиц и слишком много имен
Viel zu viele Stiche und viel zu viele Narben
Слишком много швов и слишком много шрамов
Viel zu viele Sichtweisen und zu viele Fahnen
Слишком много точек зрения и слишком много флагов
Du musst hier raus jetzt, musst hier raus jetzt
Ты должен выбраться отсюда сейчас, должен выбраться отсюда сейчас
So schnell es geht, bevor dieser Frust dich auffrisst
Как только это произойдет, прежде чем это разочарование съест вас
Vergiss den Club und die Stadt und den Bus nach Hause!
Забудь о клубе, о городе и о автобусе домой!
Spürst du es? Es will durch die Brust nach außen
Ты чувствуешь это? Он хочет через грудь наружу
Glaub dem Mann nicht nur, weil er lustig aussieht!
Не верь этому человеку только потому, что он выглядит смешным!
Du musst ihn mit dem Schwert aus der Gruft enthaupten
Ты должен обезглавить его мечом из склепа
Diese Welt ist ein trügerisches, buntes Schauspiel
Этот мир-обманчивое, красочное зрелище
Kein Zufall, dass viele wie ihre Hunde ausseh'n
Не случайно, что многие похожи на своих собак'n
Hunderttausend Zeichen und Muster
Сто тысяч символов и узоров
Ein Meer aus Bildern, du gehst grade unter
Море образов, ты просто идешь под
Das ist mehr als Reizüberflutung
Это больше, чем перегрузка раздражителем
Am besten, du frierst dich ein und reist in die Zukunft
Лучше всего, вы замерзаете и путешествуете в будущее
Krieg auf den Straßen, viel zu viel Chemie in der Nase
Война на улицах, слишком много химии в носу
Nein, du kannst nie wieder schlafen
Нет, ты никогда больше не сможешь спать
Nie wieder atmen, mehr weiß ich auch nicht
Никогда больше не дыши, больше я тоже не знаю
Stell mir nicht so schwierige Fragen!
Не задавай мне таких сложных вопросов!
Viel zu viele Lichter und viel zu viele Farben
Слишком много огней и слишком много цветов
Viel zu viele Gesichter und viel zu viele Namen
Слишком много лиц и слишком много имен
Viel zu viele Stiche und viel zu viele Narben
Слишком много швов и слишком много шрамов
Viel zu viele Sichtweisen und zu viele Fahnen
Слишком много точек зрения и слишком много флагов
Dein Land ein Verließ, deine Stadt ein Kerker
Твоя страна-покинутая, твой город-темница
Leg das Ohr auf den Beton und du spürst die Schwerkraft!
Положите ухо на бетон, и вы почувствуете гравитацию!
Eine überdimensionierte Gruppenzelle
Негабаритная групповая ячейка
Jeden Tag siehst du wen unter dem Druck zerbrechen
Каждый день вы видите, как кто-то ломается под давлением
Und niemand sieht dir in die Augen
И никто не смотрит тебе в глаза
Alle schau'n auf Werbetafeln
Все смотрят на рекламные щиты
Du willst hier weg, doch kannst dich nicht entscheiden
Ты хочешь уйти отсюда, но не можешь решиться
Sterben? Schlafen?
Умереть? Спать?
Nervengase, ernste Mienen
Нервные газы, серьезное выражение лица
Rennen ohne Pause, bis zum Herzinfarkt
Гонка без перерыва, до сердечного приступа
Schmerz und Drama, viel zu laut
Боль и драма, слишком громко
Keiner kommt hier lebend raus
Никто не выйдет отсюда живым
Kippenstummel, Hundescheiße
Опрокинутые окурки, собачье дерьмо
Obdachlose Hungerleider
Бездомные голодные одежды
Viel zu hart, kein Viedeospiel
Слишком сложно, не вьедео-игра
Viel zu echt, viel zu viel
Слишком реально, слишком много
Viel zu viele Lichter und viel zu viele Farben
Слишком много огней и слишком много цветов
Viel zu viele Gesichter und viel zu viele Namen
Слишком много лиц и слишком много имен
Viel zu viele Stiche und viel zu viele Narben
Слишком много швов и слишком много шрамов
Viel zu viele Sichtweisen und zu viele Fahnen
Слишком много точек зрения и слишком много флагов





Writer(s): Majorus Düx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.