NMZS feat. Danger Dan - Lange Straße - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NMZS feat. Danger Dan - Lange Straße




Lange Straße
Lange Straße
Das ist ein ganz schön weiter Weg, den du jetzt wandern musst
It's quite a long way you have to walk now
Nein, hier sind keine Schienen, hier fährt weder Bahn noch Bus
No, there are no rails, no train or bus here
Sieh die Leute links und rechts, sie sind wie du, das sind Pilger
Look at the people left and right, they are like you, they are pilgrims
Manche suchen Gold und Silber - manche suchen sich selber
Some are looking for gold and silver - some are looking for themselves
Und ihre Gesichter wirken traurig und verstimmt
And their faces look sad and out of tune
Dabei gibt's am Büdchen Cola in drei Glaubensrichtungen
There's Coke at the booth in three faiths
Und sie alle tragen Zeichen, rote Socken, braune Stiefel
And they all wear signs, red socks, brown boots
Das sind alles nur Placebos, diese Leute brauchen Liebe
These are all just placebos, these people need love
Und willst du irgendwas haben - wirst du es kaufen müssen
And if you want anything - you'll have to buy it
Geld brauchen, schließlich dich für Geld verkaufen müssen
Need money, after all, have to sell yourself for money
Das hier ist wie Hürdenlauf und du wirst mitlaufen müssen
This is like a steeplechase and you have to run with it
Oder eines Tages stehst du plötzlich auf der Brücke
Or one day you'll suddenly be standing on the bridge
Mensch, sieh immer nach vorn, doch halt ein Auge auf die Straße
Man, always look ahead, but keep an eye on the street
Wer die Raser übersieht, wird hier schnell mal überfahren
Anyone who overlooks the speeders will quickly be run over here
Und dann ist das letzte was du siehst ein Kotflügel
And then the last thing you see is a fender
Bevor du aufschlägst zwischen Kaugummis und Brotkrümeln
Before you hit between chewing gum and breadcrumbs
Das ist 'ne ganz schön lange Straße
This is a very long road
Das hier ist ein ganz schön weiter Weg
This is quite a long way
Und egal was die Leute sagen
And no matter what people say
Du wirst diesen Weg alleine geh'n
You will walk this path alone
Das ist 'ne ganz schön lange Straße
This is a very long road
Das hier ist ein ganz schön weiter Weg
This is quite a long way
Und egal was die Leute sagen
And no matter what people say
Du wirst diesen Weg alleine geh'n
You will walk this path alone
Steh nicht zu lang bei dem Hütchenspieler
Don't stand too long with the thimble player
Guck mal, da prügeln sich zwei Tauben um die Reste eines Müsliriegels
Look, two pigeons are fighting over the remains of a granola bar
Die alte Frau wird fragen, ob du Zigaretten hast
The old woman will ask if you have cigarettes
Aber du wirst an ihr vorbeilaufen, als wär sie gar nicht da
But you'll walk past her like she wasn't even there
Nimm nicht zu viel Gepäck mit, doch ohne etwas Wasser
Don't take too much luggage with you, but without some water
Liegst du schon nach ein paar Stunden ausgetrocknet auf dem Pflaster
After a few hours, you'll be lying on the pavement, dried out
Und die Geier kreisen schon, denn sie wissen, dass du neu bist
And the vultures are already circling because they know you're new
Leichte Beute - das ist nicht der wilde Westen, aber heute brennt die Sonne
Easy prey - this is not the Wild West, but the sun is burning today
Und du kannst den Teer riechen, weil er frisch ist
And you can smell the tar because it's fresh
Und je weiter du guckst, desto stärker wird das Flimmern
And the further you look, the stronger the shimmering becomes
Das ist 'ne Reise ins Ungewisse
This is a journey into the unknown
Und an jeder zweiten Ecke brennt deine scheiß Nase vor lauter Hundepisse
And on every second corner your fucking nose burns because of the dog piss
Doch du musst stark bleiben, darfst nicht steh'n bleiben
But you have to stay strong, you can't stop
Beiß deine Zähne zusammen und geh weiter
Grit your teeth and keep going
Irgendwo ist ein Haus und dank der Personen, die da wohnen
Somewhere there is a house and thanks to the people who live there
Wirst du eines Tages sagen können, es hat sich gelohnt
One day you'll be able to say it was worth it
Das ist 'ne ganz schön lange Straße
This is a very long road
Das hier ist ein ganz schön weiter Weg
This is quite a long way
Und egal was die Leute sagen
And no matter what people say
Du wirst diesen Weg alleine geh'n
You will walk this path alone
Das ist 'ne ganz schön lange Straße
This is a very long road
Das hier ist ein ganz schön weiter Weg
This is quite a long way
Und egal was die Leute sagen
And no matter what people say
Du wirst diesen Weg alleine geh'n
You will walk this path alone





Writer(s): Daniel Pongratz,, Franz Jakob Wich,

NMZS feat. Danger Dan - Egotrip
Album
Egotrip
date de sortie
18-03-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.