NN 86 - PUENTE ALTO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NN 86 - PUENTE ALTO




PUENTE ALTO
PUENTE ALTO
La baby está moja' como pileta del centro
Baby, you're wet like the city pool
Y yo voy pa' allá dentro
And I'm going inside
Problemas de dinero quiere cobrar los encuentros
You want to charge for our encounters because you're having money troubles
Pero siempre me dice "papi ven" cuando la encuentro
But you always tell me "come on, daddy" when you find me
Y terminamos enredándonos en las sábanas de su cuarto
And we end up tangled in your bedsheets
Porque yo soy el que te parto
Because I'm the one who breaks you
Bebé no soy celoso si tu quieres te comparto
Baby, I'm not jealous, if you want, I'll share you
que detrás de ese culo siempre hay hartos
I know there are always many behind that ass
Pero tu te bajaste de la micro en Puente alto
But you got off the bus at Puente Alto
Y el te estaba llamando
And he was calling you
Tu lo quieres dejar
You want to leave him
Pero las cosas son complicadas, me dijiste
But things are complicated, you told me
Después te desvestiste
Then you undressed
Y de pura maldad
And just out of spite
En la mañana baby, ni te despediste
In the morning, baby, you didn't even say goodbye
Y yo no soy quién pa juzgarte
And I'm not one to judge you
Reina de corazones, esa es la carta que ocupaste
Queen of Hearts, that's the card you played
Tu no eras la primera y en la fila te colaste
You weren't the first, and you snuck in line
Baby que casualidad que fue encontrarte
Baby, what a coincidence that I found you
Me dice afuera está caliente
You tell me it's hot outside
Ten cuidao' con lo que cantes
Be careful what you sing
Pero pa qué voy a cantar de más weas si ya llegaste?
But why would I sing more nonsense when you're already here?
Podría decir que por el pico Rodolfo Carter
I could say it's through the beak of Rodolfo Carter
Pero baby a lo xoro' tengo ganas de culiarte
But baby, I'm in the mood to fuck you
En la salita de estar
In the living room
Plano secuencia Bella Tarr
Bella Tarr's long take
A ella le encantas las pistolas,
She loves guns,
A mi me gusta relatar
I like to narrate
Ella dispara a rematar
She shoots to finish
Me pide algo pa' fumar
She asks for something to smoke
En la derecha en el cajón algo debería quedar
There should be something left in the drawer on the right
Piel de café
Coffee skin
Baby llamame cuando estés activa,
Baby, call me when you're active,
Aburrida, dolida
Bored, hurt
Tu me avisa pa' caer
You let me know to come over
Tu eres mala cascabel
You're a bad rattlesnake
Mi hada Tinker Bell
My Tinker Bell fairy
Acércate, ta' tudo bem
Come closer, it's all good
Atenta si, que me voy
Be careful, I'm leaving
Pega' a la pared
Push against the wall
Labios sabor a miel
Lips taste like honey
Hace rato te tengo aquí
I've had you here for a while
Abre la boca baby
Open your mouth, baby





Writer(s): Rodrigo Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.