Paroles et traduction NO - Big Waves
Tie
me
up
with
a
ribbon
in
your
hair
Свяжи
меня
лентой
в
волосах.
Wasn't
anything
you
said
Ты
ничего
такого
не
говорил
Just
a
glance
that
i
mistook
Просто
взгляд,
который
я
неправильно
поняла.
Be
kind
I'm
a
little
slow
Будь
добр
я
немного
медлителен
I'm
gonna
run
run
run
till
you
find
me
under
the
table
Я
буду
бежать
бежать
бежать
пока
ты
не
найдешь
меня
под
столом
When
our
many
worlds
collide
Когда
сталкиваются
наши
миры
...
But
you
don't
feel
the
same
Но
ты
не
чувствуешь
того
же.
Through
the
doorway
Через
дверной
проем.
You'll
find
your
way
Ты
найдешь
свой
путь.
We
don't
know
why
we
get
lonely
Мы
не
знаем,
почему
нам
одиноко.
Make
believe
we
know
whats
right
Притворись
что
мы
знаем
что
правильно
We
get
tired
of
fighting
fired
up
Мы
устаем
от
борьбы
загораемся
Hold
your
humble
hands
towards
the
sky
Подними
свои
смиренные
руки
к
небу.
Better
off
than
a
billion
millionaires
Лучше,
чем
миллиард
миллионеров.
When
there's
a
clock
that
we
all
share
Когда
есть
часы,
которые
мы
все
делим.
Get
your
glimpse
but
don't
get
close
Взгляни
мельком,
но
не
приближайся.
Big
waves
and
a
little
boat
Большие
волны
и
маленькая
лодка.
I'm
gonna
run
run
run
cause
I'm
freezing
out
in
the
hallway
Я
собираюсь
бежать
бежать
бежать
потому
что
я
замерзаю
в
коридоре
There's
an
ocean
on
your
mind
В
твоей
голове
целый
океан.
But
you
can't
feel
the
rain
the
rain
Но
ты
не
чувствуешь
дождя
дождя
Through
the
doorway
Через
дверной
проем.
You'll
find
your
way
Ты
найдешь
свой
путь.
We
don't
know
why
we
get
lonely
Мы
не
знаем,
почему
нам
одиноко.
Make
believe
we
know
whats
right
Притворись
что
мы
знаем
что
правильно
We
get
tired
of
fighting
fired
up
Мы
устаем
от
борьбы
загораемся
Lift
your
humble
hands
tonight
Поднимите
свои
смиренные
руки
Сегодня
вечером
We
don't
know
why
we
get
lonely
Мы
не
знаем,
почему
нам
одиноко.
Make
believe
we
know
whats
right
Притворись
что
мы
знаем
что
правильно
We
get
tired
of
fighting
fired
up
Мы
устаем
от
борьбы
загораемся
Hold
your
humble
hands
towards
the
sky
Подними
свои
смиренные
руки
к
небу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARTER BRADLEY HANAN, SUMNER JOSEPH, STENTZ SEAN DANIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.