Paroles et traduction NO:EL - 230611 Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
230611 Freestyle
230611 Freestyle
쳇바퀴처럼
돌아가는
삶에서
Im
Leben,
das
sich
wie
ein
Hamsterrad
dreht,
무의미한
짓들을
해
계속
tue
ich
weiterhin
sinnlose
Dinge.
시간은
빨리
흘러가기만
배속
Die
Zeit
vergeht
so
schnell,
wie
beschleunigt.
아무도
알아봐
주지
않아
내
속
Niemand
erkennt
mich,
mein
Inneres,
도
모르는
네가
어떻게
잡아
내
왼손
wie
kannst
du
meine
linke
Hand
halten,
wenn
du
mich
nicht
kennst?
실은
나도
날
잘
들여다보지
않아
Ehrlich
gesagt,
schaue
ich
mich
selbst
nicht
genau
an.
짙어져만
가
shadow
Der
Schatten
wird
immer
dunkler.
애처로운
메아리만
울리는
hello
Nur
ein
klägliches
Echo
hallt,
"Hallo".
텅
비어진
내
우편함에
In
meinem
leeren
Briefkasten
친구여
안부를
적어
주기를
바래
hoffe
ich,
dass
du,
meine
Freundin,
mir
schreibst,
wie
es
dir
geht.
세상
얼마나
너에게
거칠고
모질기만
했기에
Wie
rau
und
hart
war
die
Welt
zu
dir,
관계도
계산이
먼저가
됐나
나
속만
타네
dass
Beziehungen
nur
noch
Berechnungen
sind,
mein
Herz
brennt.
꽤나
간단해
Es
ist
ziemlich
einfach,
시간은
못
속인다는
말
die
Zeit
lässt
sich
nicht
betrügen,
sagen
sie.
어른들의
말은
틀린
적이
없다는
게
난
화가
나
Ich
bin
wütend,
dass
die
Worte
der
Erwachsenen
immer
wahr
sind.
잊은
채로
살아가는
거지
Ich
lebe
einfach
weiter
und
vergesse,
거지
같아도
auch
wenn
es
beschissen
ist.
누굴
탓하고
Wem
soll
ich
die
Schuld
geben?
개개인의
잘못
Die
Fehler
jedes
Einzelnen.
너흰
그대로인데
난
Ihr
seid
gleich
geblieben,
aber
ich
너무
많은
길을
돌아왔나
봐
bin
wohl
zu
viele
Umwege
gegangen.
뾰족하기만
했던
내
모습도
Mein
spitzes
Wesen,
이뻐해
달란
고집이
그게
사랑이었나
봐
mein
Wunsch,
geliebt
zu
werden,
war
das
vielleicht
Liebe?
난
오늘도
노래
부르지
라라
Ich
singe
auch
heute
wieder,
la
la,
괜찮아
돈벌이도
엄마아빠
es
ist
okay,
Mama
und
Papa
verdienen
Geld,
누군가의
어깨를
밟고
올라가진
않아
ich
trete
nicht
auf
die
Schultern
anderer,
um
aufzusteigen.
저주받은
나의
꼬인
팔자
이거
하나
Mein
verfluchtes,
verdrehtes
Schicksal,
das
ist
alles.
겉치레는
태생부터
천박하고
Äußerlichkeiten
sind
von
Natur
aus
vulgär,
바빠서란
말로
돌려
막아도
und
auch
wenn
ich
es
mit
"Ich
bin
beschäftigt"
abtue,
그
자리에
있었다는
걸
waren
wir
doch
an
diesem
Ort.
우린
떴다가
하루
만에
사라지는
별
Wir
sind
Sterne,
die
auftauchen
und
nach
einem
Tag
wieder
verschwinden.
해가
지날수록
아이로
돌아온다는
말
Sie
sagen,
mit
jedem
Jahr
wird
man
wieder
zum
Kind.
유치한
농담이
오히려
편해졌나
Vielleicht
sind
kindische
Witze
bequemer
geworden.
악의가
없던
말은
가시가
되어
돌아온다
Worte
ohne
böse
Absicht
kommen
als
Dornen
zurück.
이
가사를
끝으로
난
Mit
diesen
Lyrics
오늘따라
시린
바람이
분다
bläst
heute
ein
besonders
kalter
Wind.
친구야
이제야
Meine
Freundin,
jetzt
느껴지네
겨울인가
보구나
spüre
ich
es,
es
muss
Winter
sein.
네게
하지
못한
말이
있어
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
nicht
gesagt
habe.
메모장을
켜다
검은
화면
속에
Ich
öffne
meine
Notizen
und
im
schwarzen
Bildschirm
망가진
내
얼굴을
보고
난
sehe
ich
mein
zerstörtes
Gesicht.
문득
스쳐가는
이촌의
밤
Plötzlich
kommt
mir
die
Nacht
in
Ichon
in
den
Sinn.
이런
한풀이
촌스러운
가사는
Solche
kitschigen
Texte
다신
안
적겠다고
wollte
ich
nie
wieder
schreiben,
혼자
다짐했건만
das
habe
ich
mir
geschworen.
일찍이
배워버린
Ich
habe
früh
gelernt,
세상
참
모질어
dass
die
Welt
grausam
ist.
가족뿐이더구나
Es
gibt
nur
die
Familie.
술잔
부딪히던
Die
Tage,
an
denen
wir
허구한
날들
ständig
anstießen,
탕진한
소년들
verschwendet
von
jungen
Männern.
돌아갈
곳을
Wenn
ich
zurückblicke,
돌아보니까
wohin
ich
zurückkehren
könnte,
걸어왔던
곳엔
sehe
ich
nur
Schatten
그림자뿐이더라
auf
dem
Weg,
den
ich
gegangen
bin.
Now
I
quited
pills
fools
Now
I
quited
pills
fools
엄마도
귀
막고
눈을
막아
Mama
hält
sich
auch
die
Ohren
und
Augen
zu.
내
인생은
함정이었나
봐
Mein
Leben
war
wohl
eine
Falle.
흐릿하다지만
ist
verschwommen,
aber
추억들로
lass
uns
nicht
in
Erinnerungen
그럭저럭
kommst
du
so
über
die
Runden,
먹고살지
바빠?
bist
du
beschäftigt?
돌아보니
대체
왜
Wenn
ich
zurückblicke,
warum
남
만도
못한
사이로
sind
wir
schlechter
als
Fremde,
억지인사를
해
warum
grüßen
wir
uns
gezwungen?
Goodbye
and
goodnight
Goodbye
and
goodnight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yong Jun Jang, Byeong Hak Baek
Album
23'F/W
date de sortie
04-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.