Paroles et traduction NO:EL - Thornbush
넌
절대로
다른
신을
하늘
위로
땅
아래로
You
will
never
serve
other
gods
in
heaven
nor
below
물속도
섬기지
말지어다.
나를
더
받들여
Nor
in
the
water.
Serve
me
more
아니
여기에
놓지
말란
말야
No,
don't
put
it
over
there
끝도
없이
부딪히는
여기에
니가
유일한
방파
Endlessly
bumping
against
this,
you
are
the
only
breakwater
내덕에
아니
나란
죽일
새끼
땜에
Not
for
my
sake,
but
because
of
that
bastard
who
killed
me
어린
마음에
피토
나오고
모진
글도
많이
봤네
At
a
young
age,
my
nose
bleeds
and
I
have
read
much
of
the
scrath
이
때문에
아니
너란
사람
하나
덕에
Because
of
this,
no
thanks
to
you
어린
몸에
피토
나오게
모진
삶이
내겐
편해
At
a
young
age,
my
nose
bleeds,
a
harsh
life
is
easy
for
me
다시
고백.
관심이란
게
예전
같진
않아
Confess
again.
It's
not
like
before
그래도
여기
빛
아래서
너
하나만
보고
살아
Still,
I
live
in
the
light
here,
only
looking
at
you
난
아직도
어리고
또
천천히
밟아야
되나
I'm
still
young
and
I
have
to
do
it
slowly
멀리
보고
내려놓으면
약을
안
먹어도
될까?
여기
하나
Can
I
get
away
from
it
and
not
take
the
medicine?
Here
you
go
야
씨발
나는
항상
웃었지
Hey,
shit,
I've
always
laughed
내
상처가
자랑이냐.
뭣들처럼
약
안
팔았어
Is
my
hurt
pride?
What
kind
of
drug
did
you
not
sell?
근데
잠깐
돌아보니까
여기에
있어.
나
혼자
But
I
look
back
for
a
moment
and
I'm
here.
I
am
alone
입
밖으로
토하듯이
뱉어
언제쯤
죽을까
As
I
speak,
I
spit
out,
when
will
I
die?
엄마
미안,
이
새끼는
불효
자식에
악마니까
Mom,
I'm
sorry,
this
bastard
is
an
unfilial
son
to
a
demon
보내주라
저기
멀리
뜨거운
지옥불
안으로
Send
me
there,
far
away
to
the
hot
hellfire
반가워
이
새끼들아.
니넨
무슨
일이야?
Nice
to
meet
you,
sons
of
bitches.
What's
up
with
you?
봤던
얼굴들인
듯해.
아님
말고
I
think
I've
seen
you
before.
Or
not
넌
좋은
것만
보고
좋은
것만
하고
살아
You
only
see
the
good
and
you
only
do
good
좋은
사람
만나
좋은
추억
만들다가
가라
Meet
a
good
person
and
make
good
memories
나는
나쁜
것만
보고
나쁜
것만
하고
살다
I
only
see
the
bad
and
I
only
do
bad
좋은
사람
만나
좋은
추억
만들다가
간다
Meet
a
good
person
and
make
good
memories
다시
좋은
것만
보고
좋은
것만
하고
살아
See
only
the
good
and
only
do
good
좋은
사람
만나
예쁜
추억
만들다가
가라
Meet
a
good
person
and
make
good
memories
난
나쁜
것만
보고
나쁜
것만
하다
I
only
see
the
bad
and
only
do
bad
너란
사람
만나
여기
서
있잖아
Meet
you
and
stand
here
잘
봐
내
Red
boys
in
the
building
Check
it
out
my
Red
boys
in
the
building
And
cozyboy가
What
up
And
cozyboy
What
up
내
음악도
무뎌지겠지
시간들이
지나가면
My
music
will
get
dull
as
time
goes
by
이
세상은
너무도
빠르고
너가
날
지운
대도
This
world
is
too
fast
and
even
if
you
erase
me
혹
또
이번처럼
이
바람을
타고
걔네가
판을
쳐도
Or
if
they
hit
the
board
like
this
again
on
this
wind
이
차가운
도시에
내가
끼어있을
자리가
없어져도
Even
if
I
don't
have
a
place
in
this
cold
city
계절이
하나둘셋하고
네
번째
돌아
난
기억
속
The
season
is
one
to
three
and
the
fourth
time
I
remember
아니면
가시덤불
안에.
얼어붙을지도
몸
In
the
thorns,
or
my
body
may
freeze
그래도
좋은
사람
만나
예쁜
추억뿐이길
넌
Still
meet
good
people
and
be
nice
to
you
야
우리들은
울어도
난
항상
웃었지
Hey,
we
all
cried,
but
I
always
laughed
그
상처는
자랑
아니야.
뭣들처럼
약
안
팔아
That
hurt
isn't
pride.
Don't
sell
drugs
like
the
others
앞으로도
근데
잠깐
돌아보니까
In
the
future,
but
if
I
look
back
for
a
moment
행복도
있었고
불행에
가려져
뱉은
말들은
잠시야
There
was
happiness
too,
but
unfortunately
the
words
I
said
were
true
엄마
사랑해.
불효자식
금의환향
다
들고
돌아올게
Mom,
I
love
you.
The
unfilial
son
will
return
있기만
해
그
자리에
예쁜
들판
위로
It's
just
there,
on
a
pretty
field
반가워
이
새끼들아.
니넨
무슨
일이야?
Nice
to
meet
you,
sons
of
bitches.
What's
up
with
you?
봤던
얼굴들이네.
나
이제
좀
I've
seen
you
before.
I'm
going
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.