Paroles et traduction No Name - Dar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako
bolo
posledný
deň
v
práci
Как
прошел
твой
день
на
работе?
Poď
so
mnou
na
vzduch,
Пойдем
со
мной
на
воздух,
Vonku
štebotajú
vtáci
На
улице
щебечут
птицы.
Koľko
žien
Многие
женщины
By
chcelo
mať
tvoj
úsmev
v
tvári
Хотели
бы
иметь
твою
улыбку,
Už
z
diaľky
vidieť
Ее
видно
издалека,
Ako
celé
tvoje
telo
žiari
Как
сияет
все
твое
тело.
My
dvaja
vieme,
Только
мы
знаем,
že
pod
srdcom
nosíš
dar
Что
под
сердцем
ты
носишь
дар,
V
tichu
sa
doberáme,
В
тишине
гадаем,
či
bude
mať
tvoje
oči,
Чьи
у
него
будут
глаза,
či
moju
tvár
Твои
или
мои
черты.
Tak
drahá,
Так
что,
дорогая,
Poď,
nájdime
si
večer
chvíľu
Давай
найдем
вечерочком
минутку,
A
ja
mu
šepnem
slová,
И
я
прошепчу
ему
слова,
čo
mu
dajú
silu
Которые
придадут
ему
силы.
Nech
vie,
že
vždy
sa
môže
vrátiť,
Пусть
знает,
что
всегда
может
вернуться,
Vždy
bude
mať
kam,
Что
ему
всегда
будут
рады,
že
všetko
zlé
sa
v
dobré
vráti,
Что
все
плохое
обернется
добром,
Hlavné
je
nebyť
sám
Главное
— не
быть
одному.
Tak
ako
sa
ti
lesom
kráča,
Он
будто
гуляет
по
лесу,
Ako
si
hovie
v
tvojom
tele
Так
уютно
ему
в
твоем
теле,
Naše
vtáča
Нашему
птенцу.
čo
všetko
čaká
nás
Что
ждет
нас
впереди,
A
čo
minie,
А
что
пройдет
стороной,
Ako
sa
všetci
vôkol
báli
Как
все
вокруг
боялись,
Iba
my
nie
Кроме
нас
с
тобой.
My
dvaja
vieme,
Только
мы
знаем,
že
pod
srdcom
nosíš
dar
Что
под
сердцем
ты
носишь
дар,
V
tichu
sa
doberáme,
В
тишине
гадаем,
či
bude
mať
tvoje
oči,
Чьи
у
него
будут
глаза,
či
moju
tvár
Твои
или
мои
черты.
Nech
vie,
že
vždy
sa
môže
vrátiť,
Пусть
знает,
что
всегда
может
вернуться,
Vždy
bude
mať
kam,
Что
ему
всегда
будут
рады,
že
všetko
zlé
sa
v
dobré
vráti,
Что
все
плохое
обернется
добром,
Hlavné
je
nebyť
sám
Главное
— не
быть
одному.
Nechajme
životom
ho,
Позволим
жизни,
Nechajme
životom
ho
lietať,
Позволим
жизни
нести
его
по
свету,
Nech
sa
oň
môžme
báť
Чтоб
мы
могли
волноваться
за
него.
Nech
teda
vie,
Пусть
он
узнает,
čo
svetu
dáva
Что
дарит
миру,
A
čo
si
nechá
vziať
И
что
от
него
принимает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Timko, Ivan Timko, Roman Timko, Viliam Gutray, Zoltan Sallai, Dusan Timko
Album
S Láskou
date de sortie
23-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.