NO!NO!NO! - Dancing (Mumbai Wedding) - Acoustic Version - traduction des paroles en allemand




Dancing (Mumbai Wedding) - Acoustic Version
Tanzen (Mumbaier Hochzeit) - Akustikversion
Now isn't it so funny?
Nun, ist es nicht so komisch?
Only a month ago, I didn't even know your name
Erst vor einem Monat kannte ich nicht einmal deinen Namen
Now you're at the car park
Jetzt bist du auf dem Parkplatz
Warming it up, just waiting for me to get dressed
Wärmst ihn auf, wartest nur darauf, dass ich mich anziehe
If our life was a dream, it would be exactly this
Wenn unser Leben ein Traum wäre, wäre es genau das
If our life was a dream, it would be exactly this
Wenn unser Leben ein Traum wäre, wäre es genau das
Now we would go dancing
Jetzt würden wir tanzen gehen
Screw our sorrows in the break of day
Unsere Sorgen im Morgengrauen vergessen
Truly romancing
Wahrhaft romantisch
Tonight, we'll get drunk in the name of
Heute Abend betrinken wir uns im Namen der
Love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe
Love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Yeah, yeah
Ja, ja
Love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe
Love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Yeah, yeah
Ja, ja
Now isn't it ironic?
Nun, ist es nicht ironisch?
Only a month ago, I couldn't picture your face
Erst vor einem Monat konnte ich mir dein Gesicht nicht vorstellen
Now you're in the bedroom
Jetzt bist du im Schlafzimmer
I can't imagine anyone taking your place
Ich kann mir nicht vorstellen, dass jemand deinen Platz einnimmt
If our life was a movie, it would be exactly this
Wenn unser Leben ein Film wäre, wäre es genau das
Now we would go dancing
Jetzt würden wir tanzen gehen
Screw our sorrows in the break of day
Unsere Sorgen im Morgengrauen vergessen
Truly romancing
Wahrhaft romantisch
Tonight, we'll get drunk in the name of
Heute Abend betrinken wir uns im Namen der
Love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe
Love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Yeah, yeah
Ja, ja
Love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe
Love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Yeah, yeah
Ja, ja
When the moon shines bright
Wenn der Mond hell scheint
When the stars align
Wenn die Sterne günstig stehen
And the night is only ours
Und die Nacht nur uns gehört
When the moon shines bright
Wenn der Mond hell scheint
When the stars align
Wenn die Sterne günstig stehen
And the night is only ours
Und die Nacht nur uns gehört
And the night is only ours
Und die Nacht nur uns gehört
Now we would go dancing
Jetzt würden wir tanzen gehen
Screw our sorrows in the break of day
Unsere Sorgen im Morgengrauen vergessen
Truly romancing
Wahrhaft romantisch
Tonight, we'll get drunk in the name of
Heute Abend betrinken wir uns im Namen der
Love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe
Love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Yeah, yeah
Ja, ja
Love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe
Love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Yeah, yeah
Ja, ja





Writer(s): Stina Wappling, Tobias Jimson, Michel Flygare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.