Paroles et traduction NO THANKS - SUNRISE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
used
to
come
around
the
park
Она
раньше
приходила
в
парк,
We
hung
out
by
the
pond
Мы
зависали
у
пруда.
There
feelings
were
romantic
Эти
чувства
были
такими
романтичными,
I
hate
being
alone,
I
can't
handle
it
Я
ненавижу
быть
один,
я
не
могу
с
этим
справиться.
I'm
tryna
get
on
my
own
Я
пытаюсь
жить
своей
жизнью,
I'm
tryna
get
on
my
own
Я
пытаюсь
жить
своей
жизнью,
She
still
won't
leave
me
alone
Но
она
все
еще
не
оставляет
меня
в
покое.
Ma
think
I'm
tryna
act
grown
Мама
думает,
что
я
пытаюсь
казаться
взрослым.
Tuesday
that
girl
broke
my
heart
Во
вторник
эта
девушка
разбила
мне
сердце,
Thursday
I'm
out
in
New
York
В
четверг
я
уезжаю
в
Нью-Йорк.
Wonder
when
my
life
gonna
start
Интересно,
когда
же
начнется
моя
жизнь?
She
used
to
come
around
the
park
Она
раньше
приходила
в
парк,
We
hung
out
by
the
pond
Мы
зависали
у
пруда.
These
feelings
were
romantic
Эти
чувства
были
такими
романтичными,
I
hate
being
alone,
I
can't
handle
it
Я
ненавижу
быть
один,
я
не
могу
с
этим
справиться.
I'm
tryna
get
on
my
own,
can't
handle
it
Я
пытаюсь
жить
своей
жизнью,
не
могу
с
этим
справиться.
I'm
tryna
get
on
my
own...
Я
пытаюсь
жить
своей
жизнью...
Will
you
like
me
still
when
the
sunrises?
Will
you
like
me?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
взойдет
солнце?
Будешь
ли
ты
любить
меня?
Will
you
like
me
still
when
the
sunrises?
Will
you
like
me?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
взойдет
солнце?
Будешь
ли
ты
любить
меня?
Will
you
like
me
still
when
the
sunrises?
Will
you
like
me?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
взойдет
солнце?
Будешь
ли
ты
любить
меня?
Will
you
like
me
still
when
the
sun
rises?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
взойдет
солнце?
Y'all
can't
stop
me,
I
thought
I
told
ya
Вы
не
сможете
меня
остановить,
я
же
говорил.
Please
don't
shoot
me
down,
girl
I
want
ya
Пожалуйста,
не
отвергай
меня,
девочка,
я
хочу
тебя.
Y'all
can't
stop
me,
I
thought
I
told
ya
Вы
не
сможете
меня
остановить,
я
же
говорил.
Please
don't
shoot
me
down
Пожалуйста,
не
отвергай
меня.
I
thought
that
I
told
ya
Я
думал,
что
говорил
тебе.
Y'all
ain't
winning
shit
this
is
game
over
Вы,
ребята,
ни
хрена
не
выиграете,
игра
окончена.
I've
been
smoking
on
four
legged
clovers
Я
курил
четырехлистный
клевер.
My
team
stomp
you
out
like
you
some
roach
bugs
Моя
команда
раздавит
тебя,
как
таракана.
Momma
said
gotta
stick
with
my
Souljas
Мама
говорила,
держись
своих
корешей.
Niggas
is
cobras
Эти
ниггеры
- кобры,
Niggas
is
vultures
I
didn't
know...
shit
Эти
ниггеры
- стервятники,
я
не
знал...
вот
дерьмо.
Had
to
go
and
learn
it
on
my
own,
shit
Пришлось
учиться
на
своих
ошибках,
вот
дерьмо.
I
was
younger
but
been
on
my
grown
shit
Я
был
моложе,
но
уже
был
взрослым,
вот
дерьмо.
Keep
your
suggestions,
cause
we
gonna
be
all-stars
Оставь
свои
советы
при
себе,
потому
что
мы
станем
суперзвездами.
I
ain't
tryna
kick
it
with
you
uh-huh
Я
не
пытаюсь
тусоваться
с
тобой,
ага.
I've
been
seeing
colors
on
the
run
Я
видел
цвета
на
бегу.
I'll
be
chasing
glory
til
under
Я
буду
гнаться
за
славой
до
самого
конца.
Steady
and
shit!
Уверенно,
вот
так!
Obviously
you
said
you're
ready
and
shit
Очевидно,
ты
сказала,
что
готова,
вот
так.
Obviously
you
said
you're
ready
to
go
Очевидно,
ты
сказала,
что
готова
идти.
So,
why
you
acting
petty
and
shit?
Так
почему
ты
ведешь
себя
так
мелочно,
вот
так?
Last
night
I
had
you
wetty
and
shit
Прошлой
ночью
ты
вся
промокла
от
меня,
вот
так.
Hit
the
gushy,
in
your
belly
and
shit
Попал
в
твою
мягкую
точку,
в
твой
живот,
вот
так.
My
heart
broke
it
feel
like
hell
in
this
bitch
Мое
сердце
разбито,
будто
в
аду,
вот
дерьмо.
Base
so
cold
I'm
like
a
yeti
and
shit
База
такая
холодная,
я
как
йети,
вот
дерьмо.
Sky's
on
fire,
are
you
ready
and
shit?
Heart
racing
like
supercars
Небо
в
огне,
ты
готова,
вот
так?
Сердце
бьется,
как
суперкар.
Who
knew
love
could
be
so
unsteady
like
this?
Кто
знал,
что
любовь
может
быть
такой
зыбкой,
вот
так?
She
used
to
come
around
the
park
Она
раньше
приходила
в
парк,
We
hung
out
by
the
pond
Мы
зависали
у
пруда.
These
feelings
wore
romantic
Эти
чувства
стали
такими
романтичными,
I
hate
being
alone,
I
can't
handle
it
I'm
tryna
get
on
my
own
Я
ненавижу
быть
один,
я
не
могу
с
этим
справиться.
Я
пытаюсь
жить
своей
жизнью.
One
moment
turned
to
memories
Одно
мгновение
превратилось
в
воспоминания.
Peace
up,
peace
out
now
Мир
тебе,
а
теперь
прощай.
Remember
all
those
times
we
spoke
bout
better
me's
Помнишь
все
те
разы,
когда
мы
говорили
о
лучших
версиях
нас?
That
was
my
wife
at
seventeen
Это
была
моя
жена
в
семнадцать.
Now
when
I
see
your
name
Теперь,
когда
я
вижу
твое
имя...
How
we
gonna
move
on?
Как
мы
будем
двигаться
дальше?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolapo Babajide
Album
Gomora
date de sortie
03-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.