Paroles et traduction NO1-NOAH - Ice Me Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
the
piano
I'll
just
play
it
Дай
мне
пианино,
я
просто
сыграю
I
don't
like
dealin'
with
timin'
Не
люблю
возиться
со
временем
I
don't
like
dealin'
with
people
Не
люблю
возиться
с
людьми
I
like
dealin'
with
spirit
Люблю
возиться
с
духом
I
don't
like
dealin'
with
evil
Не
люблю
возиться
со
злом
I
can
never
find
a
day
in
my
life
that
I'm
too
peaceful
Не
могу
найти
ни
дня
в
своей
жизни,
когда
я
был
бы
слишком
спокоен
I
sit
down
and
I
don't
know,
don't
like
dealin'
with
these
people
Я
сажусь
и
не
знаю,
не
люблю
возиться
с
этими
людьми
I
play
1+1 and
I
don't
know
what
it
equals
Я
складываю
1+1 и
не
знаю,
чему
это
равно
'Cause
everytime
it's
1+1 you
always
keep
one
a
secret
Потому
что
каждый
раз,
когда
это
1+ 1,
ты
всегда
хранишь
один
секрет
I
know
who
number
3 is
but
I
know
that
I'm
first
Я
знаю,
кто
номер
3,
но
я
знаю,
что
я
первый
'Cause
I'm
NO1
baby
girl,
I'm
just...
Потому
что
я
NO1,
детка,
я
просто...
Honesty
don't
know
what's
wrong
with
my
logic
Честно,
не
знаю,
что
не
так
с
моей
логикой
Yesterday
I
drove
the
Bentley
trucks
through
the
projects
Вчера
я
проехал
на
Bentley
через
трущобы
Came
back,
but
you
never
knew
that
Вернулся,
но
ты
об
этом
не
знала
I
gotta
explain
that,
Я
должен
это
объяснить
She
say
she
hate
me
and
she
love
me,
bitch
explain
that
Она
говорит,
что
ненавидит
меня
и
любит
меня,
детка,
объясни
это
I
can't
show
no
love
to
no
Я
не
могу
показывать
любовь
никому
Mind
say
lost
but
I'm
always
on
go
Разум
говорит,
что
я
потерян,
но
я
всегда
в
движении
They
never
love
you
when
you're
alive
Они
никогда
не
любят
тебя,
когда
ты
жив
I
can't
say
that
I'm
an
angel
but
I'll
be
one
in
due
time
Не
могу
сказать,
что
я
ангел,
но
я
им
стану
со
временем
Once
I
die,
they
can't
play
me,
they
can't
play
me,
nah,
nah
Когда
я
умру,
они
не
смогут
сыграть
меня,
не
смогут
сыграть
меня,
нет,
нет
I
tell
the
jeweler
don't
ice
my
watch,
ice
my
heart
Я
говорю
ювелиру,
не
инкрустируй
мои
часы,
инкрустируй
мое
сердце
All
I
need
is
to
be
cold
from
the
start
Все,
что
мне
нужно,
это
быть
холодным
с
самого
начала
I
cannot
hurt
no
more,
hurt
no
more
Я
не
могу
больше
страдать,
больше
страдать
I
ain't
worried
'bout
her
no
more
Я
больше
не
беспокоюсь
о
ней
Is
not
gon
burn
no
more
Больше
не
буду
гореть
But
everytime
I
wake
up
face
it
Но
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
сталкиваюсь
с
этим
Can't
be
dealin'
with
the
basics
Не
могу
иметь
дело
с
основами
Everytime
I
gotta
face
it
Каждый
раз
я
должен
сталкиваться
с
этим
Let
it
change,
let
it
change
Пусть
это
изменится,
пусть
это
изменится
If
it's
gon'
change,
let
it
change
Если
это
изменится,
пусть
это
изменится
If
it's
gon'
rain,
let
it
rain
Если
пойдет
дождь,
пусть
идет
дождь
If
it's
gon'
rain,
let
it
rain
Если
пойдет
дождь,
пусть
идет
дождь
When
I
found
out
that
you
lied
Когда
я
узнал,
что
ты
лгала
Can
you
believe
that
I
cried?
Ты
можешь
поверить,
что
я
плакал?
I
can't
stand
to
be
at
home
Я
терпеть
не
могу
быть
дома
Wishy
washy
with
my
mom
Непонятки
с
моей
мамой
And
my
dad
just
lost
his
job
А
мой
отец
только
что
потерял
работу
Bouncin'
back
gon'
take
some
time
Чтобы
оправиться,
потребуется
время
But
I
swear
I
got
they
back
like
they
always
done
have
mine
Но
клянусь,
я
прикрою
их
спины,
как
они
всегда
прикрывали
мою
Took
them
long
to
cut
the
check
but
they
cut
that
shit
in
time
Им
потребовалось
много
времени,
чтобы
выписать
чек,
но
они
сделали
это
вовремя
We
been
late
up
on
the
rent,
they
didn't
tell
me
that
in
time
Мы
просрочили
арендную
плату,
они
не
сказали
мне
об
этом
вовремя
I
got
unnecessary
stress
and
real
shit
up
on
my
mind
У
меня
ненужный
стресс
и
настоящие
проблемы
в
голове
On
my
mind,
on
my
mind,
on
my
mind,
yeah
В
моей
голове,
в
моей
голове,
в
моей
голове,
да
Once
I
die,
they
can't
play
me,
they
can't
play
me,
nah,
nah
Когда
я
умру,
они
не
смогут
сыграть
меня,
не
смогут
сыграть
меня,
нет,
нет
I
tell
the
jeweler
don't
ice
my
watch,
ice
my
heart
Я
говорю
ювелиру,
не
инкрустируй
мои
часы,
инкрустируй
мое
сердце
All
I
need
is
to
be
cold
from
the
start
Все,
что
мне
нужно,
это
быть
холодным
с
самого
начала
I
cannot
hurt
no
more,
hurt
no
more
Я
не
могу
больше
страдать,
больше
страдать
I
ain't
worried
'bout
her
no
more
Я
больше
не
беспокоюсь
о
ней
Is
not
gon
burn
no
more
Больше
не
буду
гореть
But
everytime
I
wake
up
face
it
Но
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
сталкиваюсь
с
этим
Can't
be
dealin'
with
the
basics
Не
могу
иметь
дело
с
основами
Everytime
I
gotta
face
it
Каждый
раз
я
должен
сталкиваться
с
этим
Let
it
change,
let
it
change
Пусть
это
изменится,
пусть
это
изменится
If
it's
gon'
change,
let
it
change
Если
это
изменится,
пусть
это
изменится
If
it's
gon'
rain,
let
it
rain
Если
пойдет
дождь,
пусть
идет
дождь
If
it's
gon'
rain,
let
it
rain
Если
пойдет
дождь,
пусть
идет
дождь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.