Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Hearts
Einsame Herzen
Lonely
hearts,
lonely
hearts
Einsame
Herzen,
einsame
Herzen
Don't
shed
any
other
tears
Vergieß
keine
weiteren
Tränen
Don't
believe
all
that
you
hear
Glaube
nicht
alles,
was
du
hörst
Let
me
show
you
how
it's
done
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
es
geht
Out
the
rain
and
in
the
sun
Raus
aus
dem
Regen,
rein
in
die
Sonne
Girl,
I
know
誰かがそばにいても
feel
like
you're
alone
Mädchen,
ich
weiß,
selbst
wenn
jemand
bei
dir
ist,
fühlst
du
dich
allein
迷路の中で
we
keep
play
hide
and
seek
Im
Labyrinth
spielen
wir
Verstecken
彷徨うことも答えかも
Auch
das
Umherirren
könnte
eine
Antwort
sein
Let's
make
it
right
you
and
me
Lass
es
uns
richtig
machen,
du
und
ich
'Cause
I
watched
you
cry
too
many
times
Denn
ich
habe
dich
zu
oft
weinen
sehen
もう抱えないで
Du
musst
dich
nicht
mehr
alleine
durchkämpfen
And
I
know
you've
been
trying
to
find
Und
ich
weiß,
du
hast
versucht,
den
Einen
zu
finden
The
one
not
like
everyone
else
Der
nicht
wie
alle
anderen
ist
Lonely
hearts
Einsame
Herzen
君の手を取って
oh
Ich
nehme
deine
Hand,
oh
Yeah,
baby
let
me
love
you
hard
Ja,
Baby,
lass
mich
dich
innig
lieben
'Cause
you
don't
gotta
be
lonely
no
more
Denn
du
musst
nicht
mehr
einsam
sein
Lonely
hearts
Einsame
Herzen
もう一人じゃないよ
girl
Du
bist
nicht
mehr
allein,
Junge
君だけ守るよ
Ich
beschütze
nur
dich
'Cause
we
don't
gotta
be
lonely
Denn
wir
müssen
nicht
einsam
sein
Lonely,
lonely,
lonely
hearts
Einsame,
einsame,
einsame
Herzen
Take
out
the
first
"L"
in
lonely,
makes
you
my
only
Nimm
das
erste
"E"
in
einsam
weg,
dann
machst
du
mich
zu
deiner
Einzigen
Other
guys,
they
talk
so
phony,
well,
this
talk
got
showings
Andere
Typen,
sie
reden
so
falsch,
nun,
dieses
Gespräch
zeigt
Wirkung
Like
a
movie
with
no
acting
Wie
ein
Film
ohne
Schauspielerei
This
ain't
scripted,
but
it's
action,
oh-oh
Das
ist
nicht
geskriptet,
aber
es
ist
Action,
oh-oh
We
could
be
the
best
love
story
ever
told
Wir
könnten
die
beste
Liebesgeschichte
aller
Zeiten
sein
'Cause
I
watched
you
cry
too
many
times
Denn
ich
habe
dich
zu
oft
weinen
sehen
もう充分
泣いたって
Du
hast
genug
geweint
保証も無いけど
I'll
show
ya
Es
gibt
keine
Garantie,
aber
ich
zeige
es
dir
僕は
not
like
everyone
else
Ich
bin
nicht
wie
alle
anderen
Lonely
hearts
Einsame
Herzen
君の手を取って
oh
Ich
nehme
deine
Hand,
oh
Yeah,
baby,
let
me
love
you
hard
Ja,
Baby,
lass
mich
dich
innig
lieben
'Cause
you
don't
gotta
be
lonely
no
more
Denn
du
musst
nicht
mehr
einsam
sein
Lonely
hearts
Einsame
Herzen
もう一人じゃないよ
girl
Du
bist
nicht
mehr
allein,
Junge
君だけ守るよ
Ich
beschütze
nur
dich
'Cause
we
don't
gotta
be
lonely
Denn
wir
müssen
nicht
einsam
sein
Lonely,
lonely,
lonely
hearts
Einsame,
einsame,
einsame
Herzen
今を踊り続けよう
Lass
uns
jetzt
weiter
tanzen
誰の目も気にせずに
Ohne
auf
die
Blicke
anderer
zu
achten
Don't
need
to
question
Du
brauchst
nicht
zu
fragen
If
it's
real,
then
you'll
be
free
(lonely
hearts)
Wenn
es
echt
ist,
dann
wirst
du
frei
sein
(einsame
Herzen)
Lonely
hearts
Einsame
Herzen
君の手を取って
oh
Ich
nehme
deine
Hand,
oh
Yeah,
baby,
let
me
love
you
hard
Ja,
Baby,
lass
mich
dich
innig
lieben
'Cause
you
don't
gotta
be
lonely
no
more
Denn
du
musst
nicht
mehr
einsam
sein
(You
don't
gotta
be
lonely)
(Du
musst
nicht
einsam
sein)
Lonely
hearts
Einsame
Herzen
もう一人じゃないよ
girl
Du
bist
nicht
mehr
allein,
Junge
君だけ守るよ
Ich
beschütze
nur
dich
'Cause
we
don't
gotta
be
lonely
Denn
wir
müssen
nicht
einsam
sein
Lonely,
lonely,
lonely
hearts
Einsame,
einsame,
einsame
Herzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noa, Okajima Kanata, Boom Bekuh
Album
NO.A
date de sortie
22-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.