NOBU - Ima, Taiyouni Mukatte Saku Hana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NOBU - Ima, Taiyouni Mukatte Saku Hana




太陽に向かって咲く花は
цветы, которые распускаются навстречу солнцу,
誰よりも輝いてる
ты сияешь больше, чем кто-либо другой.
花咲かずとも根を伸ばしゆけ
даже если он не зацветет, у него вырастут корни.
名もなき奇麗な花
Безымянные прекрасные цветы
昨日までの雨も上がり
Дождь, который шел до вчерашнего дня, тоже усилился,
今日は晴れ渡り
сегодня солнечно.
少し眠い目覚めぬ心 体は
немного сонный, не разбуженный разумом и телом,
また目をつむった
я снова закрыл глаза.
夢を見た はしゃいでいた
мне приснился сон. я просто резвился.
幼き頃の遠い記憶
Далекие воспоминания о детстве,
その瞳は輝いてた
когда эти глаза сияли.
忘れかけていた
я чуть не забыл.
太陽に向かって咲く花は
цветы, которые распускаются навстречу солнцу,
誰よりも輝いてる
ты сияешь больше, чем кто-либо другой.
花咲かずとも根を伸ばしゆけ
даже если он не зацветет, у него вырастут корни.
名もなき奇麗な花
Безымянные прекрасные цветы
誰かじゃないんだ
- это не кто-то.
あなた自身の
その花をいま、
Теперь этот цветок принадлежит тебе、
咲かせよう
誰かじゃないんだ
Давайте предположим, что это не кто-то другой.
あなた自身の
その花をいま、
Теперь этот цветок принадлежит тебе、
育てよう
давайте поднимем его.
目覚めた朝にふと思った
в то утро, когда я проснулся, я вдруг подумал
庭の花に水をあげよう
Давайте полить цветы в саду
うつ伏せのまま一輪の花
Один цветок, лежа,
僕の想いを受け取った
я получил свои чувства.
太陽 月が微笑みの中
солнце, луна, улыбка.
今もどこかで暗闇の中
даже сейчас, где-то в темноте,
誰も気付かぬ君の優しさ
никто не заметит твоей доброты.
僕が気付いた
я только что понял
人に踏まれても けなされても
даже если тебя топчут люди, или тебя топчут люди, тебя топчут люди.
誰よりも輝いてる
ты сияешь больше, чем кто-либо другой.
太陽の恵み輝きの中
Благодать солнца в сиянии
強く根を張ってる
его сильна.
「大丈夫」そんな言葉も
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
聞きたくないほどの深い感情
Глубокие эмоции, которые вы не хотите слышать,
誰に話していいのかも
с кем мне следует поговорить?
誰にも話せれない程の奥底にある
это достаточно глубоко, чтобы никто не мог с тобой поговорить.
僕だけが知る気持ちを
я единственный, кто знает.
同情なんて求めてないよ
я не прошу сочувствия.
そんな時 何気ない一輪の花が
в то время
僕を救った
ты спас меня одним-единственным цветком.
咲いてこう 咲かせよう
давай расцветем вот так
太陽に向かって
Навстречу Солнцу
あなたの奇麗な一輪の花を
твой прекрасный цветок.
太陽に向かって咲く花は
цветы, которые распускаются навстречу солнцу,
誰よりも輝いてる
ты сияешь больше, чем кто-либо другой.
花咲かずとも根を伸ばしゆけ
даже если он не зацветет, у него вырастут корни.
名もなき奇麗な花
Безымянные прекрасные цветы
人に踏まれても けなされても
даже если тебя топчут люди, или тебя топчут люди, тебя топчут люди.
誰よりも輝いてる
ты сияешь больше, чем кто-либо другой.
太陽の恵み輝きの中
Благодать солнца в сиянии
強く根を張ってる
его сильна.
誰かじゃないんだ
это не кто-то.
あなた自身の
その花をいま、
Теперь этот цветок принадлежит тебе、
育てよう
давайте поднимем его.
誰かじゃないんだ
это не кто-то.
あなた自身の
その花をいま、
Теперь этот цветок принадлежит тебе、
咲かせよう
Давай расцветем
太陽に向かって
Навстречу Солнцу





Writer(s): N.o.b.u!!!, n.o.b.u!!!


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.