Paroles et traduction NODE feat. Benny Jamz & Stepz - Mørket (feat. Benny Jamz & Stepz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mørket (feat. Benny Jamz & Stepz)
Темнота (feat. Benny Jamz & Stepz)
Se
selv
når
mørket
falder
på
er
der
lys
i
os
Видишь,
даже
когда
тьма
опускается,
в
нас
есть
свет,
милая.
Mama
be'
en
bøn,
bar'
velsign'
os
Мама,
помолись,
просто
благослови
нас.
Siden
barnsben
har
de
ikk'
gidet
os
С
самого
детства
они
нас
не
замечали.
Siden
barnsben
har
de
ikk'
gidet
os
С
самого
детства
они
нас
не
замечали.
Mørket
falder
på,
mørket
falder
på
(Mørket
falder
på)
Темнота
опускается,
темнота
опускается
(Темнота
опускается).
Mørket
falder
på,
mørket
falder
på
(Mørket
falder
på)
Темнота
опускается,
темнота
опускается
(Темнота
опускается).
Ey,
ey,
se
når
mørket
det
falder
på
Эй,
эй,
смотри,
когда
темнота
опускается,
Hvem
fuck
vil
de
gå
og
kalder
på
Кого,
черт
возьми,
они
зовут?
Rifler
de
lange
og
de
klar
til
at
gå
fucking
i
deres
ansigt
hvis
de
spiller
dum
Винтовки
длинные
и
готовы
выстрелить
им
в
лицо,
если
они
будут
валять
дурака.
Ind
i
bil-bil,
vroom-vroom,
Audi,
Benz,
mig
og
mes
amour
В
машину,
в
машину,
врум-врум,
Ауди,
Бенц,
я
и
моя
любовь.
Benz
Benz
eller
fucking
(?)
de
kan
få
10
skud
i
ansigt
nu
Бенц,
Бенц
или,
черт
возьми,
(?)
они
могут
получить
10
пуль
в
лицо
сейчас
же.
Hvorfor
de
prøver
snak
ting,som
de
ikke
engang
kan
håndter'
Почему
они
пытаются
говорить
о
вещах,
с
которыми
даже
не
могут
справиться?
Håndter',
allesammen
vil
gern'
ram
skejs,
ram
flus,
til
den
lom'
bar'
hold
fler',
hold
fler'
Справиться,
все
хотят
получить
деньги,
бабки,
пока
карман
полон,
держи
больше,
держи
больше.
Se
selv
når
mørket
falder
på
er
der
lys
i
os
Видишь,
даже
когда
тьма
опускается,
в
нас
есть
свет,
милая.
Mama
be'
en
bøn,
bar'
velsign'
os
Мама,
помолись,
просто
благослови
нас.
Siden
barnsben
har
de
ikk'
gidet
os
С
самого
детства
они
нас
не
замечали.
Siden
barnsben
har
de
ikk'
gidet
os
С
самого
детства
они
нас
не
замечали.
Mørket
falder
på,
mørket
falder
på
(Mørket
falder
på)
Темнота
опускается,
темнота
опускается
(Темнота
опускается).
Mørket
falder
på,
mørket
falder
på
(Mørket
falder
på)
Темнота
опускается,
темнота
опускается
(Темнота
опускается).
Mørket
falder
på
jaer,
blokken
kalder
på
os
jaer
Темнота
опускается,
да,
район
зовет
нас,
да.
Sørg'
for
stå'
på
din'
ben,
sørg
for
man
er
vågen
jaer
Убедись,
что
ты
стоишь
на
ногах,
убедись,
что
ты
бодрствуешь,
да.
Familie
har
vi
at
se
til
У
нас
есть
семья,
о
которой
нужно
заботиться.
Men
han
trykkede
en
og
jeg
lover
dig
han
trykker
en
til
Но
он
нажал
на
курок
раз,
и
я
обещаю
тебе,
он
нажмет
еще
раз.
Ikk
for
meget
pjatteri
brormand,
vi
holder
tingene
simpel
Не
слишком
много
глупостей,
братан,
мы
делаем
все
просто.
700
heste,
så
det'
klart
de
er
forsinket
700
лошадей,
так
что
понятно,
что
они
опаздывают.
Folk
de
snakker,
ser
dem
ligesom
cinema
Люди
болтают,
смотрю
на
них
как
в
кино.
Sender
shooters
på
dig,
mens
jeg
hjem
og
hviler
mig
Пошлю
стрелков
за
тобой,
пока
я
пойду
домой
и
отдохну.
Kig
på
håndledet
det
vitaminer,
mineral
Взгляни
на
запястье,
это
витамины,
минералы.
Minutter
kostbar
så
ikke
forvent
jeg
timer
har
Минуты
драгоценны,
так
что
не
жди,
что
у
меня
есть
часы.
Se
selv
når
mørket
falder
på
er
der
lys
i
os
Видишь,
даже
когда
тьма
опускается,
в
нас
есть
свет.
Mama
be'
en
bøn,
bar'
velsign'
os
Мама,
помолись,
просто
благослови
нас.
Siden
barnsben
har
de
ikk'
gidet
os
С
самого
детства
они
нас
не
замечали.
Siden
barnsben
har
de
ikk'
gidet
os
С
самого
детства
они
нас
не
замечали.
Mørket
falder
på,
mørket
falder
på
(Mørket
falder
på)
Темнота
опускается,
темнота
опускается
(Темнота
опускается).
Mørket
falder
på,
mørket
falder
på
(Mørket
falder
på)
Темнота
опускается,
темнота
опускается
(Темнота
опускается).
Bagateller
prøver
at
kryb
sig
ind
i
vores
zone
(Hen
i
vores
zone)
Мелочи
пытаются
проникнуть
в
нашу
зону
(В
нашу
зону).
Hva'
der
sket
for
banats,
det
ren
silikon'
(Ren
silikon',
ren
silikon')
Что
случилось
с
девчонками,
это
чистый
силикон
(Чистый
силикон,
чистый
силикон).
Når
de
sover
er
vi
vågen,
shabs
jagter
millioner
Когда
они
спят,
мы
бодрствуем,
парни
гоняются
за
миллионами.
Har
min
egen
fra
barnsben,
alt
andet
skabelon
У
меня
своя
с
детства,
все
остальное
- шаблон.
Se
selv
når
mørket
falder
på
er
der
lys
i
os
Видишь,
даже
когда
тьма
опускается,
в
нас
есть
свет.
Mama
be'
en
bøn,
bar'
velsign'
os
Мама,
помолись,
просто
благослови
нас.
Ligesiden
barnsben
har
de
ikk'
gidet
os
Прямо
с
детства
они
нас
не
замечали.
Siden
barnsben
har
de
ikk'
gidet
os
С
детства
они
нас
не
замечали.
Mørket
falder
på,
mørket
falder
på
(U-u-u-uh)
Темнота
опускается,
темнота
опускается
(У-у-у-ух).
Mørket
falder
på,
mørket
falder
på
(U-u-u-uh)
Темнота
опускается,
темнота
опускается
(У-у-у-ух).
Se
selv
når
mørket
falder
på
er
der
lys
i
os
Видишь,
даже
когда
тьма
опускается,
в
нас
есть
свет.
Mama
be'
en
bøn,
bar'
velsign'
os
Мама,
помолись,
просто
благослови
нас.
Siden
barnsben
har
de
ikk'
gidet
os
С
самого
детства
они
нас
не
замечали.
Siden
barnsben
har
de
ikk'
gidet
os
С
самого
детства
они
нас
не
замечали.
Mørket
falder
på,
mørket
falder
på
(mørket
falder
på)
Темнота
опускается,
темнота
опускается
(темнота
опускается).
Mørket
falder
på,
mørket
falder
på
(mørket
falder
på)
Темнота
опускается,
темнота
опускается
(темнота
опускается).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Jacob Small Heyn-johnsen, Nicki Pooyandeh, Reshen Nabaz, Stepz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.