Paroles et traduction NOFX & Friends - Monsters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
monsters
in
the
closet
that's
what
mother
said
В
шкафу
нет
монстров,
так
мама
сказала,
There's
no
boogie
man
or
zombies
underneath
my
bed
Нет
никакого
букимена
или
зомби
под
моей
кроватью.
When
there's
scratches
on
the
window
Когда
на
окне
царапины,
She
said
it's
only
branches
in
the
breeze
Она
говорила,
что
это
всего
лишь
ветки
на
ветру.
There's
no
Freddy
Kruger,
Blair
witch,
there's
no
chucky
doll
Нет
никакого
Фредди
Крюгера,
ведьмы
Блэр,
нет
куклы
Чаки,
They're
just
characters
in
movies,
they're
not
real
at
all
Они
просто
персонажи
фильмов,
их
вообще
не
существует.
How's
it
possibly
my
mother
never
realized
that
monsters
do
exist?
Как
моя
мама
могла
не
понимать,
что
монстры
существуют?
These
nightmares
aren't
nightmares
and
I
can't
reveal
Эти
кошмары
не
кошмары,
и
я
не
могу
открыть,
The
monster
I
see
ever
night
is
very
real
Что
монстр,
которого
я
вижу
каждую
ночь,
очень
даже
реален.
When
I
hear
that
demon
voice
I
stop
breathing
and
I
freeze
Когда
я
слышу
этот
демонический
голос,
я
перестаю
дышать
и
замираю.
If
I'm
to
stop
that
germ
from
spreading,
I
must
kill
the
disease
Если
я
хочу
остановить
распространение
этой
заразы,
я
должен
убить
болезнь.
Oh
father
in
heaven
please
protect
me
Отец
небесный,
пожалуйста,
защити
меня.
Hello
kitten
don't
be
scared
it's
only
daddy
Привет,
котенок,
не
бойся,
это
просто
папа.
I
can't
live
through
this
again
Я
не
переживу
это
снова.
I
just
came
to
tuck
you
in
Я
просто
пришел
уложить
тебя.
But
I
just
wanna
go
to
sleep,
I
pray
to
godmy
soul
to
keep
Но
я
просто
хочу
спать,
молюсь
Богу,
чтобы
он
сохранил
мою
душу.
Don't
you
wanna
give
a
goodnight
kiss
to
daddy?
Ты
не
хочешь
поцеловать
папочку
на
ночь?
Don't
you
wanna
give
a
goodnight
kiss
to
daddy?
Ты
не
хочешь
поцеловать
папочку
на
ночь?
God
give
me
strength
Боже,
дай
мне
силы.
God
take
away
my
fears
Боже,
забери
мои
страхи.
If
you're
really
out
there
Если
ты
действительно
существуешь,
Send
me
a
sign!
Пошли
мне
знак!
This
is
the
last
time
I'll
ever
ask
you
for
anything
Это
последний
раз,
когда
я
прошу
тебя
о
чем-либо.
This
is
the
last
time
I
will
pretend
nothing
is
happening
Это
последний
раз,
когда
я
делаю
вид,
что
ничего
не
происходит.
Alone,
tell
me
that
I'm
not
alone
Я
одинок,
скажи
мне,
что
я
не
одинок.
Tell
me
my
heart
can
be
salvaged
Скажи
мне,
что
мое
сердце
можно
спасти.
Tell
me
my
soul
can
be
saved
Скажи
мне,
что
мою
душу
можно
спасти.
My
fault,
tell
me
this
is
not
my
fault
Моя
вина,
скажи
мне,
что
это
не
моя
вина.
Tell
me
why
do
I
deserve
this
life?
Скажи
мне,
почему
я
заслуживаю
эту
жизнь?
My
brushes,
some
paint
Мои
кисти,
немного
краски.
I'll
need
me
razor
blades
and
a
warm
jacket
Мне
понадобятся
лезвия
и
теплая
куртка.
And
I'm
taking
this
gun
И
я
беру
этот
пистолет.
There's
nothin'
in
this
world
to
justify
him
В
этом
мире
нет
ничего,
что
могло
бы
его
оправдать.
If
I
am
to
survive
I
must
defy
him
Если
я
хочу
выжить,
я
должен
бросить
ему
вызов.
I'm
leaving
this
behind
Я
оставляю
это
позади.
I'll
go
so
far
away
he'll
never
find
me
Я
уйду
так
далеко,
что
он
никогда
меня
не
найдет.
I
know
that
I'm
making
that
the
last
time
Я
знаю,
что
делаю
это
в
последний
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael John Burkett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.