Paroles et traduction NOFX - Don't Call Me White
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Call Me White
Не называй меня белым
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
The
connotation's
wearing
my
nerves
thin
Этот
подтекст
действует
мне
на
нервы
Could
it
be
semantics
generating
the
mess
we're
in?
Может,
это
семантика
создает
весь
этот
бардак?
I
understand
that
language
breeds
stereotype
Я
понимаю,
что
язык
порождает
стереотипы
But
what's
the
explanation
for
Но
как
объяснить
The
malice,
for
the
spite?
Злобу,
всю
эту
ненависть?
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
I
wasn't
brought
here,
I
was
born
Меня
сюда
не
привезли,
я
здесь
родился
Circumcised,
categorized,
allegiance
sworn
Обрезанный,
классифицированный,
клялся
в
верности
Does
this
mean
I
have
to
take
such
shit
Значит
ли
это,
что
я
должен
терпеть
всё
это
дерьмо
For
being
fair
skinned?
No!
За
то,
что
у
меня
светлая
кожа?
Нет!
I
ain't
a
part
of
no
conspiracy
Я
не
часть
никакого
заговора
I'm
just
your
average
Joe
Я
просто
обычный
парень
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
Represents
everything
I
hate
Это
олицетворяет
всё,
что
я
ненавижу
The
soap
shoved
in
the
mouth
to
cleanse
the
mind
Мыло,
засунутое
в
рот,
чтобы
очистить
разум
A
vast
majority
of
sheep
Подавляющее
большинство
- овцы
A
buttoned
collar,
starched
and
bleached
Застегнутый
воротник,
накрахмаленный
и
отбеленный
Constricting
vein,
the
blood
flow
to
the
brain
slows
Сжатые
вены,
приток
крови
к
мозгу
замедляется
They're
so
fuckin'
ordinary
Они
такие
чертовски
обычные
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
We're
better
off
this
way
Нам
лучше
так
Say
what
you're
gonna
say
Говори,
что
хочешь
сказать
So
go
ahead
and
label
me
Так
что
давай,
навесь
на
меня
ярлык
An
asshole
'cause
I
can
Мудака,
потому
что
я
могу
Accept
responsibility
Взять
на
себя
ответственность
For
what
I've
done
За
то,
что
я
сделал
But
not
for
who
I
am
Но
не
за
то,
кто
я
есть
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
Don't
call
me
white
Не
называй
меня
белым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burkett Michael John, Fat Mike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.