NOFX - Don't Call Me White - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NOFX - Don't Call Me White




Don't Call Me White
Не называй меня белым
Don't call me white
Не называй меня белым
Don't call me white
Не называй меня белым
Don't call me white
Не называй меня белым
Don't call me white
Не называй меня белым
The connotation's wearing my nerves thin
Этот подтекст действует мне на нервы
Could it be semantics generating the mess we're in?
Может, это семантика создает весь этот бардак?
I understand that language breeds stereotype
Я понимаю, что язык порождает стереотипы
But what's the explanation for
Но как объяснить
The malice, for the spite?
Злобу, всю эту ненависть?
Don't call me white
Не называй меня белым
Don't call me white
Не называй меня белым
Don't call me white
Не называй меня белым
Don't call me white
Не называй меня белым
I wasn't brought here, I was born
Меня сюда не привезли, я здесь родился
Circumcised, categorized, allegiance sworn
Обрезанный, классифицированный, клялся в верности
Does this mean I have to take such shit
Значит ли это, что я должен терпеть всё это дерьмо
For being fair skinned? No!
За то, что у меня светлая кожа? Нет!
I ain't a part of no conspiracy
Я не часть никакого заговора
I'm just your average Joe
Я просто обычный парень
Don't call me white
Не называй меня белым
Don't call me white
Не называй меня белым
Don't call me white
Не называй меня белым
Don't call me white
Не называй меня белым
Represents everything I hate
Это олицетворяет всё, что я ненавижу
The soap shoved in the mouth to cleanse the mind
Мыло, засунутое в рот, чтобы очистить разум
A vast majority of sheep
Подавляющее большинство - овцы
A buttoned collar, starched and bleached
Застегнутый воротник, накрахмаленный и отбеленный
Constricting vein, the blood flow to the brain slows
Сжатые вены, приток крови к мозгу замедляется
They're so fuckin' ordinary
Они такие чертовски обычные
White
Белые
Don't call me white
Не называй меня белым
Oh
О
We're better off this way
Нам лучше так
Oh
О
Say what you're gonna say
Говори, что хочешь сказать
So go ahead and label me
Так что давай, навесь на меня ярлык
An asshole 'cause I can
Мудака, потому что я могу
Accept responsibility
Взять на себя ответственность
For what I've done
За то, что я сделал
But not for who I am
Но не за то, кто я есть
Don't call me white
Не называй меня белым
Don't call me white
Не называй меня белым
Don't call me white
Не называй меня белым





Writer(s): Burkett Michael John, Fat Mike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.