Paroles et traduction NOFX - Fermented and Flailing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
not
a
test.
Это
не
проверка.
Not
true,
this
kind
of
is
a
test
of
our
endurance.
Неправда,
это
своего
рода
проверка
нашей
выносливости.
There′s
really
no
one
left
to
place
the
blame
on
and
hang
in
effigy
На
самом
деле
не
осталось
никого,
на
кого
можно
было
бы
возложить
вину
и
повесить
чучело.
This
ones
not
relived
by
a
regime,
it
also
took
a
hundred
million
Это
не
пережито
режимом,
это
также
потребовало
сотни
миллионов.
Of
angry,
stupid,
scared,
pathetic
populace
to
complete
the
deed.
Злого,
глупого,
испуганного,
жалкого
народа,
чтобы
завершить
дело.
And
it's
a
long,
long
way
down
И
это
долгий,
долгий
путь
вниз.
And
there′s
no
climbing
back
so
wave
buh-bye
И
нет
пути
назад,
так
что
Помаши
мне
на
прощание.
And
its
a
long,
long
free
dive,
И
это
долгое,
долгое
свободное
погружение,
So
fill
your
lungs
with
air
and
grab
a
weight.
Так
что
наполни
легкие
воздухом
и
бери
вес.
It's
been
a
long
time
coming
and
well
deserved.
Это
было
давно
и
вполне
заслуженно.
It's
time
to
reapply
what
we
call
neighborhoods
Пришло
время
заново
применить
то,
что
мы
называем
районами.
And
start
to
trust
your
neighbors.
И
начни
доверять
своим
соседям.
Circle
the
figurative
wagons
and
figure
it′s
gonna
be
Обведите
фигуративные
вагоны
и
прикиньте,
что
это
будет.
A
long
painful
de-evolution
that
goes
on
for
decades
Долгая
болезненная
деэволюция,
которая
продолжается
десятилетиями.
America
as
we
know
it
is
finished,
Америке,
какой
мы
ее
знаем,
пришел
конец,
Fermenting
and
flailing.
Она
бродит
и
колотится.
And
it′s
a
long,
long
way
down.
И
это
долгий,
долгий
путь
вниз.
The
parachutes
are
gone
so
grab
a
smoke.
Парашютов
больше
нет,
так
что
хватай
покурить.
And
it's
a
long,
long
free
fall.
И
это
долгое,
долгое
свободное
падение.
No
signs
of
soft
landing
b-bon
voyage.
Никаких
признаков
мягкой
посадки,
Бон
Вояж.
It′s
been
a
long
time
coming
and
well
deserved.
Это
было
давно
и
вполне
заслуженно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fat Mike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.