Paroles et traduction NOFX - First Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
neighbors
are
fast
asleep
Все
мои
соседи
крепко
спят
And
I
can't
find
anything
to
drink
И
я
не
могу
найти
ничего,
что
можно
было
бы
выпить
The
McKenzies
drank
all
the
grain
alcohol
Маккензи
выпили
весь
зерновой
спирт
So
I'm
headed
down
the
street
to
first
call
Так
что
я
направляюсь
вниз
по
улице
к
первому
звонку
Me
and
the
Bads
were
staying
up
late
Мы
с
Ребятами
засиделись
допоздна
Kitty
and
Victor
got
dropped
from
the
plate
Китти
и
Виктора
уронили
с
тарелки
But
no
one
was
contented
with
the
Wednesday
wassail
Но
никто
не
был
удовлетворен
обедом
в
среду
So
I
said
it's
only
four
short
blocks
to
first
call
Итак,
я
сказал,
что
до
первого
звонка
всего
четыре
коротких
квартала
Not
a
walk
of
shame
it's
a
walk
of
pride
Это
не
прогулка
позора,
это
прогулка
гордости.
Peoples
goin'
to
work
while
we're
getting
cockeyed
Люди
идут
на
работу,
в
то
время
как
мы
становимся
самоуверенными.
The
sun's
coming
up
and
the
drinks
are
goin'
down
Солнце
всходит,
а
выпивка
идет
на
убыль.
So
shut
the
fuck
up
and
I'll
get
the
next
round
Так
что
заткнись
на
хрен,
и
я
начну
следующий
раунд
6am,
we'll
start
all
over
again
в
6 утра
мы
начнем
все
сначала.
No
one
applying
the
brakes
Никто
не
нажимал
на
тормоза
We'll
stop
the
sweats
and
the
shakes
Мы
остановим
пот
и
дрожь.
We're
gonna
eat
pickled
egg
Мы
будем
есть
маринованные
яйца
We're
gonna
see
Toby
Jeg
Мы
собираемся
увидеть
Тоби
Джега
We're
not
gonna
let
sun
light
have
effect
on
our
fun
Мы
не
позволим
солнечному
свету
повлиять
на
наше
веселье.
It
smells
like
bleach,
adult
diapers
and
mold
Пахнет
отбеливателем,
подгузниками
для
взрослых
и
плесенью
And
everyone
around
me's
over
60
years
old
И
всем
вокруг
меня
больше
60
лет
But
we're
gonna
share
the
next
hour
or
two
Но
мы
собираемся
провести
вместе
следующий
час
или
два
We
all
got
each
other
and
nothing
better
to
do
Мы
все
есть
друг
у
друга,
и
нам
больше
нечего
делать.
Irish
coffee,
and
Irish
car
bomb
Ирландский
кофе
и
ирландская
автомобильная
бомба
A
fat
drunk
jew
starts
singing
this
song
Толстый
пьяный
еврей
начинает
петь
эту
песню
I
take
a
closer
look
and
the
fat
guy
is
me
Я
приглядываюсь
повнимательнее
и
вижу,
что
толстяк
- это
я
So
I
buy
him
a
shot,
and
he
buys
me
back
three
Так
что
я
покупаю
ему
рюмку,
а
он
возвращает
мне
три
6am,
we'll
start
all
over
again
в
6 утра
мы
начнем
все
сначала.
No
one
applying
the
brakes
Никто
не
нажимал
на
тормоза
We'll
stop
the
sweats
and
the
shakes
Мы
остановим
пот
и
дрожь.
We're
gonna
eat
pickled
egg
Мы
будем
есть
маринованные
яйца
We're
gonna
hang
with
Dave
Gregg
Мы
собираемся
потусоваться
с
Дэйвом
Греггом
We're
not
gonna
let
sun
light
help
decide
when
we're
done
Мы
не
позволим
солнечному
свету
помочь
нам
решить,
когда
мы
закончим.
All
my
neighbors
are
fast
asleep
Все
мои
соседи
крепко
спят
And
I
can't
find
anything
to
drink
И
я
не
могу
найти
ничего,
что
можно
было
бы
выпить
The
Loved
Ones
drank
all
of
my
alcohol
Близкие
выпили
весь
мой
алкоголь
So
I'm
gonna
be
the
very
first
one
at
first
call.
Так
что
я
буду
самым
первым,
кто
придет
по
первому
зову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Coaster
date de sortie
28-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.