Paroles et traduction NOFX - Re-Gaining Unconsciousness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Re-Gaining Unconsciousness
Возвращаясь к Бессознательности
First,
they
put
away
the
dealers
Сначала
они
убрали
дилеров,
Keep
our
kids
safe
and
off
the
street
Чтобы
наши
дети
были
в
безопасности,
подальше
от
улиц.
Then
they
put
away
the
prostitutes
Потом
они
убрали
проституток,
Keep
married
men
cloistered
at
home
Чтобы
женатые
мужчины
сидели
дома.
Then
they
shooed
away
the
bums
Потом
они
прогнали
бомжей,
Then
they
beat
and
bashed
the
queers
Потом
избили
и
покалечили
геев.
Turned
away
asylum-seekers
Отвергли
просителей
убежища,
Fed
us
suspicions
and
fears
Накормили
нас
подозрениями
и
страхами.
We
didn't
raise
our
voice
Мы
не
подняли
свой
голос,
We
didn't
make
a
fuss
Мы
не
возмущались.
It's
funny,
there
was
no
one
left
to
notice
Забавно,
не
осталось
никого,
кто
бы
заметил,
When
they
came
for
us
Когда
они
пришли
за
нами.
Looks
like
witches
are
in
season
Похоже,
сезон
охоты
на
ведьм
открыт,
You
better
fly
your
flag
and
be
aware
Лучше
подними
свой
флаг
и
будь
осторожна,
Of
anyone
who
might
fit
the
description
С
теми,
кто
может
подходить
под
описание.
Diversity
is
now
our
biggest
fear
Разнообразие
теперь
наш
самый
большой
страх.
Now
with
our
conversations
tapped
Теперь,
когда
наши
разговоры
прослушиваются,
And
our
differences
exposed
А
наши
различия
выставлены
напоказ,
Now
ya
supposed
to
love
your
neighbor
Теперь
ты
должна
любить
своего
ближнего,
With
our
minds
and
curtains
closed?
С
закрытыми
глазами
и
зашторенными
окнами?
We
used
to
worry
'bout
big
brother
Раньше
мы
беспокоились
о
большом
брате,
Now
we
got
a
big
father
and
an
even
bigot
mother
Теперь
у
нас
есть
большой
отец
и
еще
более
фанатичная
мать.
And
you
still
believe
И
ты
все
еще
веришь,
This
aristocracy
gives
a
fuck
about
you
Что
эта
аристократия
заботится
о
тебе?
They
put
the
mock
in
democracy
Они
высмеяли
демократию,
And
you
swallowed
every
hook
А
ты
проглотила
каждый
крючок.
The
sad
truth
is
Печальная
правда
в
том,
You
would
rather
follow
the
school
into
the
net
Что
ты
предпочтешь
следовать
за
косяком
в
сети,
'Cause
swimming
alone
at
sea
Потому
что
плавать
в
одиночестве
в
море
Is
not
the
kind
of
freedom
you
actually
want
Это
не
та
свобода,
которую
ты
на
самом
деле
хочешь.
So
go
back
to
your
crib
and
suck
on
a
tit
Так
что
возвращайся
в
свою
кроватку
и
соси
сиську,
Bask
in
the
warmth
of
your
diaper
Нежись
в
тепле
своего
подгузника.
You're
sitting
in
shit
and
piss
Ты
сидишь
в
дерьме
и
моче,
While
sucking
on
a
giant
pacifier
Посасывая
гигантскую
пустышку.
A
country
of
adult
infants
Страна
взрослых
младенцев,
A
legion
of
mental
midgets
Легион
умственных
карликов.
A
country
of
adult
infants
Страна
взрослых
младенцев,
A
country
of
adult
infants
Страна
взрослых
младенцев,
All
re-gaining
their
unconsciousness
Все
возвращаются
к
своему
бессознательному
состоянию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burkett Michael John, Burkette Mike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.