Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shortest Pier
Kürzester Pier
Put
my
eyes
where
I
can
see
Leg
meine
Augen
hin,
wo
ich
sehen
kann
Where
the
soul
used
to
be
Wo
einst
die
Seele
stand
I
feel
the
walls
Ich
fühl
wie
Wände
Closin'
in
on
me
Sich
um
mich
schließen
dann
Shut
my
mouth,
I
take
it
back
Halt
meinen
Mund,
ich
nehm's
zurück
It's
no
way
for
us
to
act
Das
ist
kein
rechter
Weg
für
uns
I
missed
the
boat
Ich
verpasst'
das
Boot
But
somehow
sailed
away
Doch
segelt'
fort
und
fort
But
that's
okay,
I'll
have
a
talk
Doch
ist
schon
gut,
ich
red
noch
kurz
With
this
divebar
on
a
long
walk
Mit
der
Kneipe
auf
langem
Weg
Along
the
shortest
pier
Am
kürzesten
Pier
And
watch
it
disappear
Seh
wie
es
verschwindet
There's
a
hole
in
my
mind
Da
ist
ein
Loch
in
meinem
Geist
Where
the
sun
used
to
shine
Wo
sonst
die
Sonne
schien
Memories
in
black
and
white
Erinnerungen
schwarz-weiß
Cut
me
off,
I've
had
enough
Schneid
mich
ab,
ich
hab
genug
Infect
the
wound
and
sew
me
up
Verseuch
die
Wund
und
nähe
zu
No
more
words
Kein
Wort
jetzt
mehr
But
that's
okay,
I'll
have
a
talk
Doch
ist
schon
gut,
ich
red
noch
kurz
With
this
divebar
on
a
long
walk
Mit
der
Kneipe
auf
langem
Weg
Along
the
shortest
pier
Am
kürzesten
Pier
And
watch
it
disappear
Seh
wie
es
verschwindet
Along
the
shortest
pier
Am
kürzesten
Pier
And
watch
it
disappear
Seh
wie
es
verschwindet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.