Paroles et traduction NOFX - The Longest Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
darkest
tunnel,
it's
nice
to
see
a
light
В
самом
темном
туннеле
приятно
видеть
свет.
Not
just
a
headlight
Не
просто
фара.
Like
the
one
that's
heading
right
for
me.
Как
тот,
что
направляется
прямо
ко
мне.
It
would
be
nice
if
things
could
turn
out
right
Было
бы
здорово,
если
бы
все
сложилось
как
надо.
Turn
out
right
yeah
Повернись
направо
да
Don't
think
I'll
ever
see
the
day.
Не
думаю,
что
когда-нибудь
увижу
этот
день.
I
must
have
done
something
wrong
Должно
быть,
я
сделал
что-то
не
так.
Or
maybe
pissed
off
God.
Или,
может,
разозлился
на
Бога.
I
think
of
Chinese
food
when
I
think
of
life
Я
думаю
о
китайской
еде,
когда
думаю
о
жизни.
That's
sweet
and
sour
Это
кисло-сладкий
вкус.
My
life
is
sweet
as
saccharine.
Моя
жизнь
сладка,
как
сахарин.
You
know
3 week
old
milk
and
grapes
are
not
Вы
знаете,
что
молоко
и
виноград
3-недельной
давности-это
не
так.
Not
the
same,
No
Не
то
же
самое,
Нет.
I
am
the
one
Johnny
Carcinogen.
Я
тот
самый
Джонни
канцероген.
I
must
have
fucked
with
some
witch
Должно
быть,
я
спал
с
какой-то
ведьмой.
In
turn
she
cursed
me,
cursed
my
life.
В
свою
очередь,
она
проклинала
меня,
проклинала
мою
жизнь.
At
the
end
of
the
longest
line
В
конце
самой
длинной
очереди.
That's
where
I
will
always
be
Вот
где
я
всегда
буду.
If
you
need
to
find
me,
just
go
to
Если
тебе
нужно
найти
меня,
просто
иди
ко
мне.
The
end
of
the
longest
line.
Конец
самой
длинной
очереди.
But
officer
that
was
a
yellow
light
Но
офицер
это
был
желтый
свет
The
light
was
red,
son
Свет
был
красным,
сынок.
Insubordination,
reckless
driving
Неподчинение,
безрассудное
вождение.
I
must
be
wrong,
this
can't
be
right
Должно
быть,
я
ошибаюсь,
этого
не
может
быть.
I
don't
belong,
this
world
is
much
too
dangerous
Я
не
принадлежу
этому
миру,
этот
мир
слишком
опасен.
For
someone
lacking
luck,
like
me.
Для
кого-то,
кому
не
везет,
как
мне.
At
the
end
of
the
longest
line
В
конце
самой
длинной
очереди.
That's
where
I
will
always
be
Вот
где
я
всегда
буду.
If
you
need
to
find
me,
just
go
to
Если
тебе
нужно
найти
меня,
просто
иди
ко
мне.
The
end
of
the
longest
Конец
самого
длинного
At
the
end
of
the
longest
line
В
конце
самой
длинной
очереди.
That's
where
I
will
always
be
Вот
где
я
всегда
буду.
At
the
end
of
the
longest,
line.
В
конце
самой
длинной
очереди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Stringfellow, Jonathan Paul Auer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.