NOFX - The Marxist Brothers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NOFX - The Marxist Brothers




We meet in underground parking lots
Мы встречаемся на подземных парковках.
And late night in coffee shops
И поздняя ночь в кофейнях
With voices low unless we're drunk
С тихими голосами, если только мы не пьяны.
We got hats and cop sunglasses
У нас есть кепки и полицейские солнцезащитные очки.
We question all that is wrong
Мы подвергаем сомнению все, что неправильно.
We discuss conspiracy
Мы обсуждаем заговор.
Are we enemies of the state?
Мы враги государства?
Or idealist bourgeoisie?
Или идеалистическая буржуазия?
I'll get this one, put it on my card
Я возьму вот это, запишу на свою карточку.
I get frequent flyer mileage
Я получаю пробег часто летающих пассажиров
And a booklet of upgrades
И буклет с обновлениями.
So next time I visit the third world
Так что в следующий раз я побываю в третьем мире.
I won't have to fly second class
Мне не придется лететь вторым классом.
The peoples revolution is gonna be a podcast
Народная революция станет подкастом.
We took a bus to the anarchist book fair
Мы сели на автобус до книжной ярмарки анархистов.
I left the hybrid at home
Я оставил гибрид дома.
I scored an extremely rare signed copy of the communist manifesto
Я получил крайне редкий экземпляр Коммунистического манифеста с автографом.
We protested the G8 got maced by female police
Мы протестовали против того, что G8 была расстреляна женщиной-полицией.
In hot black uniforms and boots
В горячей черной униформе и сапогах.
I got one's email address
У меня есть адрес электронной почты одного из них
Still I'm waiting to see if my bid on E-Bay was enough
И все же я жду, чтобы увидеть, достаточно ли моей ставки на E-Bay.
To get "Today's Empires, Are Tomorrow's Ashes"
Чтобы получить "сегодняшние Империи - это пепел завтрашнего дня".
On soviet red vinyl it's going on the wall
На советском красном виниле это происходит на стене
Next to the Tubthumper and the Battle of Los Angeles
Рядом с Табтхампером и битвой за Лос-Анджелес.
Of Los Angeles
Из Лос-Анджелеса





Writer(s): Fat Mike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.