Paroles et traduction NOFX - This Machine is 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Machine is 4
Эта машина для...
Condescending
keeps
us
gay
Высокомерие
держит
нас
в
тонусе,
In
a
denotative
way
В
каком-то
смысле,
Noses
up
and
peering
down
Задираем
носы
и
смотрим
свысока,
Tight
lips
pursed
into
a
frown
Сжатые
губы
кривятся
в
презрительной
ухмылке.
Fleece
the
rich
and
cheat
the
poor
Обобрать
богатых
и
обмануть
бедных,
That's
what
this
machine
is
for
Вот
для
чего
эта
машина,
Turning
bellies
into
stars,
then
repeating
Превращая
животы
в
звезды,
и
снова,
Stab
the
poor,
slice
the
rich
Ударить
бедных,
порезать
богатых,
Turn
the
lever,
flip
the
switch
Повернуть
рычаг,
щелкнуть
переключателем,
Making
everyone
the
same
is
the
end
game
Сделать
всех
одинаковыми
— вот
конечная
цель.
Hanging
out
with
old
McBean
Тусуюсь
со
стариком
Макбином
And
his
grandiose
machine
И
его
грандиозной
машиной,
No
one
seems
to
be
annoyed
Кажется,
никто
не
раздражен,
No
one
sees
this
as
obscene
Никто
не
видит
в
этом
ничего
непристойного.
Fleece
the
rich
and
cheat
the
poor
Обобрать
богатых
и
обмануть
бедных,
That's
what
this
machine
is
for
Вот
для
чего
эта
машина,
Turning
bellies
into
stars,
then
repeating
Превращая
животы
в
звезды,
и
снова,
Stab
the
poor,
slice
the
rich
Ударить
бедных,
порезать
богатых,
Turn
the
lever,
flip
the
switch
Повернуть
рычаг,
щелкнуть
переключателем,
Making
everyone
the
same
is
the
end
game
Сделать
всех
одинаковыми
— вот
конечная
цель.
She's
a
gear,
you're
a
cam,
I'm
a
cog
Она
— шестеренка,
ты
— кулачок,
я
— винтик,
She's
a
gear,
you're
a
cam,
I'm
a
cog
Она
— шестеренка,
ты
— кулачок,
я
— винтик,
This
machine
was
invented
by
McBean
Эту
машину
изобрел
Макбин,
But
we
all
make
up
the
parts
Но
мы
все
составляем
ее
части,
Cut
us
up
and
take
our
hearts
Разрежь
нас
и
возьми
наши
сердца.
She's
a
gear,
you're
a
cam,
I'm
a
cog
Она
— шестеренка,
ты
— кулачок,
я
— винтик,
She's
a
gear,
you're
a
cam,
I'm
a
cog
Она
— шестеренка,
ты
— кулачок,
я
— винтик,
This
machine
was
invented
by
McBean
Эту
машину
изобрел
Макбин,
But
we
all
make
up
the
parts
Но
мы
все
составляем
ее
части,
Cut
us
up
and
take
our
hearts
Разрежь
нас
и
возьми
наши
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.