NOFX - You Will Lose Faith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NOFX - You Will Lose Faith




You Will Lose Faith
Ты Потеряешь Веру
Your only daughter's turning tricks cause she's jonesin' for a fix
Твоя единственная дочь торгует собой, потому что ей нужна доза,
She just blew your mechanic, that's when you will lose your wife's
Она только что отсосала твоему механику, вот тогда ты потеряешь свою жену.
Overdose was a success, humiliation was too great
Передозировка прошла успешно, унижение было слишком велико,
Now with your estate foreclosed, you will surely lose your head
Теперь, когда твое имущество конфисковано, ты точно потеряешь голову.
Was in a bad place when you punched your supervisor in the throat
Ты был не в себе, когда ударил своего начальника в горло,
An inadvertent fatal blow, were the words your lawyer used
Непреднамеренный смертельный удар так сказал твой адвокат
On the unsympathetic judge, who was having a bad day
Несочувствующему судье, у которого был плохой день,
So he threw your life away, is faith still comforting you?
Поэтому он выбросил твою жизнь на помойку. Вера все еще утешает тебя?
I know the answer, still I ask, where is your god now?
Я знаю ответ, но все же спрашиваю: где теперь твой бог?
You thought it was the Christian thing to do, breaking up that fight at school
Ты думал, что поступаешь по-христиански, разнимая ту драку в школе,
'Til the gun came into play, and the sight was set on you
Пока не появился пистолет, и прицел не оказался на тебе.
Running was ironic cause it was the last time you would
Бежать было иронично, потому что это был последний раз, когда ты мог бегать.
You wish the kid you tried to help wouldn't laugh when he saw you
Ты жалеешь, что парень, которому ты пытался помочь, смеялся, когда увидел тебя,
Are the invisible man, no one looks you in the eye
Невидимкой. Никто не смотрит тебе в глаза.
You've become an anecdote, the wrong place at the wrong time
Ты стал анекдотом, не то место, не то время.
The worst case scenario, the proverbial "that guy"
Худший сценарий, пресловутый "тот самый парень".
You never did question your faith; you flushed it with your first piss bag
Ты никогда не подвергал сомнению свою веру; ты смыл ее в унитаз вместе с первым пакетиком с мочой.
That's why I have to ask, where is your god now?
Вот почему я должен спросить: где теперь твой бог?





Writer(s): Fat Mike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.