NOHAVICA JAROMIR - Stary Muz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NOHAVICA JAROMIR - Stary Muz




Stary Muz
Old Man
budu starým mužem
When I'm an old man,
Budu staré knihy číst
I'll read old books,
A mladé víno lisovat
And press young wine;
budu starým mužem
When I'm an old man,
Budu si konečně jist
I'll finally be sure
Tím koho chci milovat
Whom I want to love;
Koupím si pergamen
I'll buy some parchment,
A štětec a tuš
A a brush and ink,
A jako čínský mudrc
And sit on the riverbank
Sednu na břeh řeky
Like a Chinese sage,
A budu starý muž
And I'll be an old man;
budu starým mužem
When I'm an old man,
Pořídím si starý byt
I'll get myself an old apartment
A jedno staré rádio
And an old radio.
budu starým mužem
When I'm an old man,
Budu svoje místo mít
I'll have my own seat
U okna kavárny Avion
At the window of the Avion Café;
Koupím si pergamen
I'll buy some parchment,
A štětec a tuš
A a brush and ink,
A budu pozorovat lidi
And I'll watch the people
Kam jdou asi
Where they're going;
A budu starý muž
And I'll be an old man.
budu starým mužem
When I'm an old man,
Budu černý oblek mít
I'll wear a black suit,
A šedou vázanku
And a gray tie;
budu starým mužem
When I'm an old man,
Budu místo vody pít
I'll drink delicious wine
Lahodné víno ze džbánku
From a pitcher instead of water.
Koupím si pergamen
I'll buy some parchment,
A štětec a tuš
And a brush and ink,
A budu mlčet jako mlčí
And I'll be silent as those
Ti kdo vědí
Who already know;
Starý muž
Old man,
Starý muž
Old man.





Writer(s): Jaromír Nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.