NOIA - Ciudad del Humo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NOIA - Ciudad del Humo




Ciudad del Humo
Город дыма
Por un pasado mejor, mejor yo te daria el oro
За лучшее прошлое, лучшую тебя я бы отдал золото
Por un pasado mejor, mejor yo te daria el oro
За лучшее прошлое, лучшую тебя я бы отдал золото
Por un pasado de luz, de luz yo te daria el oro
За светлое прошлое, светлую тебя я бы отдал золото
Por un pasado de luz, de luz yo te daria el oro
За светлое прошлое, светлую тебя я бы отдал золото
Y ahora entenderás, entenderás que ya poca eternidad quedará
И теперь ты поймешь, поймешь, что уже почти нет вечности
Y ahora entenderás, entenderás que ya poca eternidad quedará
И теперь ты поймешь, поймешь, что уже почти нет вечности
Cómo escapaste de la ciudad del humo?
Как ты сбежала из города дыма?
Deseos son recuerdos en la ciudad del humo
Желания - это воспоминания в городе дыма
Dime como lo haces para pegarte el viaje
Скажи, как ты умудряешься пуститься в путешествие
Siempre te sumisa en la ciudad del humo
Навсегда покорная в городе дыма
I should have known better you, you
Я должен был лучше узнать тебя, тебя
I made a mistake, as I see you
Я сделал ошибку, как я вижу тебя
I should have known better you, you
Я должен был лучше узнать тебя, тебя
I made a mistake, yo te daria
Я сделал ошибку, я бы отдал
Y ahora entenderás, entenderás que ya poca eternidad quedará
И теперь ты поймешь, поймешь, что уже почти нет вечности
Y ahora entenderás, entenderás que ya poca eternidad quedará
И теперь ты поймешь, поймешь, что уже почти нет вечности
Cómo escapaste de la ciudad del humo?
Как ты сбежала из города дыма?
Deseos son recuerdos en la ciudad del humo
Желания - это воспоминания в городе дыма
Dime como lo haces para pegarte el viaje
Скажи, как ты умудряешься пуститься в путешествие
Siempre te sumisa en la ciudad del humo
Навсегда покорная в городе дыма
Dame un pasado mejor, mejor
Дай мне лучшее прошлое, лучшее
Donde sertarme, donde dormirme
Где укрыться, где уснуть
Dame un pasado mejor, mejor
Дай мне лучшее прошлое, лучшее
Donde sertarme, donde dormirme
Где укрыться, где уснуть
Dame un pasado mejor, mejor
Дай мне лучшее прошлое, лучшее
Donde sertarme, donde dormirme
Где укрыться, где уснуть
Dame un pasado mejor, mejor
Дай мне лучшее прошлое, лучшее
Donde sertarme
Где укрыться
Cómo escapaste de la ciudad del humo?
Как ты сбежала из города дыма?
Deseos son recuerdos en la ciudad del humo
Желания - это воспоминания в городе дыма
Dime como lo haces para pegarte el viaje
Скажи, как ты умудряешься пуститься в путешествие
Siempre te sumisa en la ciudad del humo
Навсегда покорная в городе дыма
Siempre te sumisa en la ciudad del humo
Навсегда покорная в городе дыма
Siempre te sumisa en la ciudad del humo
Навсегда покорная в городе дыма





Writer(s): Gisela Fulla-silvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.