Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guide Me Through The Storm
Führe Mich Durch Den Sturm
Yes
I
am
a
bitch
ass
nigga
Ja,
ich
bin
ein
verdammter
Feigling
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Let's
take
you
way
back
Lass
uns
weit
zurückgehen
Where
courage
what
I
lacked
Wo
mir
der
Mut
fehlte
Getting
stuck
in
all
the
cracks
Ich
blieb
in
allen
Rissen
stecken
I
was
a
bitch
Ich
war
ein
Feigling
Wouldn't
go
to
class
I
would
ditch
Ich
ging
nicht
zum
Unterricht,
ich
schwänzte
Going
through
Shit
at
home
Machte
zu
Hause
Scheiße
durch
I
just
couldn't
be
alone
Ich
konnte
einfach
nicht
alleine
sein
I
need
someone
to
guide
me
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
führt
Through
the
storm
Durch
den
Sturm
I
just
couldn't
be
alone
Ich
konnte
einfach
nicht
alleine
sein
Someone
to
guide
me
through
the
storm
Jemand,
der
mich
durch
den
Sturm
führt
Someone
to
guide
me
through
the
storm
Jemand,
der
mich
durch
den
Sturm
führt
Guide
me
through
the
storm
Führe
mich
durch
den
Sturm
Guide
me
through
the
storm
Führe
mich
durch
den
Sturm
Guide
me
through
the
storm
Führe
mich
durch
den
Sturm
I
said
guide
me
through
the
storm
yeah
Ich
sagte,
führe
mich
durch
den
Sturm,
ja
Why
these
days
Warum
diese
Tage
Every
dude
think
that
they
alpha
Jeder
Typ
denkt,
er
sei
ein
Alpha
Tryna
when
the
race
Versucht
das
Rennen
zu
gewinnen
Don't
care
throw
me
the
back
uh
Ist
mir
egal,
wirf
mich
nach
hinten,
äh
Im
embarrassed
of
my
gender
Ich
schäme
mich
für
mein
Geschlecht
All
these
men
pretenders
All
diese
Männer
sind
Blender
Fakers,
posers
Faker,
Poser
Dating
for
6 years
Seit
6 Jahren
zusammen
Where
the
fucks
the
proposal
Wo
zum
Teufel
ist
der
Antrag
I'm
becoming
Antisocial
Ich
werde
unsozial
Visions
getting
tunneled
Meine
Sicht
wird
tunnelartig
Everydays
a
panic
attack
Jeder
Tag
ist
eine
Panikattacke
Got
too
much
trauma
Ich
habe
zu
viel
Trauma
I
Need
to
unpack
Ich
muss
auspacken
Constant
snacks
Ständig
Snacks
Papers
stack
Papiere
stapeln
sich
Acne
back
Akne
kommt
zurück
Out
of
whack
Völlig
aus
dem
Gleichgewicht
Stating
opinions
as
facts
Behaupte
Meinungen
als
Fakten
Someone
put
me
in
check
Jemand
sollte
mich
in
die
Schranken
weisen
Father
left
no
impact
Vater
hat
keinen
Einfluss
hinterlassen
I
need
a
girl
to
show
me
what's
next
Ich
brauche
ein
Mädchen,
das
mir
zeigt,
wie
es
weitergeht
Let's
be
in
pain
together
Lass
uns
gemeinsam
leiden
Get
us
through
the
shitty
weather
Bring
uns
durch
das
beschissene
Wetter
Let
me
guide
you
through
the
storm
baby
Lass
mich
dich
durch
den
Sturm
führen,
Baby
Yeah
let
me
guide
you
through
the
storm
baby
Ja,
lass
mich
dich
durch
den
Sturm
führen,
Baby
Yeah
let
me
guide
you
through
the
storm
baby
Ja,
lass
mich
dich
durch
den
Sturm
führen,
Baby
Guide
me
through
the
storm
Führe
mich
durch
den
Sturm
Let
you
guide
me
Lass
dich
führen
Guide
me
through
the
storm
Führe
mich
durch
den
Sturm
Oh
let
you
guide
me
Oh,
lass
dich
führen
I'm
still
a
kid
I
never
grow
up
Ich
bin
immer
noch
ein
Kind,
ich
werde
nie
erwachsen
It
make
no
sense
Es
macht
keinen
Sinn
Puberty
a
lot
like
my
father,
absent
Die
Pubertät
war
wie
mein
Vater,
abwesend
Playing
with
action
figures
but
no
father
figure
Ich
spiele
mit
Actionfiguren,
aber
habe
keine
Vaterfigur
Fool
me
once
Du
kannst
mich
einmal
täuschen
But
can't
fool
me
twice
actually
maybe
Aber
du
kannst
mich
nicht
zweimal
täuschen,
eigentlich
vielleicht
doch
Cause
I'm
dumb
as
fuck
Weil
ich
verdammt
dumm
bin
I
should
Pull
the
plug
Ich
sollte
den
Stecker
ziehen
Mama
telling
daddy
Mama
sagt
zu
Papa
Come
home
the
kids
miss
you
Komm
nach
Hause,
die
Kinder
vermissen
dich
But
his
mindset
is
Aber
seine
Denkweise
ist
"What
if
I
don't
miss
you?
"Was
ist,
wenn
ich
dich
nicht
vermisse?"
Listen
up
my
daddy
didn't
care
Hör
zu,
mein
Vater
hat
sich
nicht
gekümmert
He
just
wanted
his
recliner
Er
wollte
nur
seinen
Liegesessel
Mama
had
to
bug
him
just
to
Mama
musste
ihn
nerven,
nur
damit
er
Come
eat
dinner
Zum
Abendessen
kommt
They
say
everyone
gets
divorced
Sie
sagen,
jeder
lässt
sich
scheiden
But
not
my
parents
Aber
nicht
meine
Eltern
Now
we
lost
the
house
Jetzt
haben
wir
das
Haus
verloren
Sleeping
on
my
grandmas
couch
Schlafen
auf
der
Couch
meiner
Oma
Everyone
is
split
and
it's
my
21st
birthday
Alle
sind
getrennt
und
es
ist
mein
21.
Geburtstag
21st
birthday
21.
Geburtstag
And
my
first
birthday
alone
Und
mein
erster
Geburtstag
alleine
And
I
still
don't
drink
or
smoke
Und
ich
trinke
oder
rauche
immer
noch
nicht
It's
getting
hard
to
cope
Es
wird
schwer,
damit
umzugehen
21
and
alone
21
und
allein
21
and
alone
21
und
allein
21
and
alone
21
und
allein
I'm
21
and
alone
Ich
bin
21
und
allein
I'm
not
afraid
to
admit
Ich
habe
keine
Angst
zuzugeben
I
don't
wanna
do
this
alone
Ich
will
das
nicht
alleine
durchstehen
Yeah
21
and
alone
Ja,
21
und
allein
21
and
alone
21
und
allein
21
and
alone
21
und
allein
21
and
alone
21
und
allein
I
know
people
think
I'm
goofy
Ich
weiß,
die
Leute
halten
mich
für
albern
Calling
out
every
little
thing
Weil
ich
jede
Kleinigkeit
anspreche
They
say
I
never
seen
a
rapper
Sie
sagen,
sie
haben
noch
nie
einen
Rapper
gesehen
Quite
like
you
So
wie
dich
Well
there's
a
first
for
everything
Nun,
es
gibt
für
alles
ein
erstes
Mal
Guide
me
through
the
storm
Führe
mich
durch
den
Sturm
Would
you
guide
me?
Würdest
du
mich
führen?
Guide
me
through
the
storm
Führe
mich
durch
den
Sturm
21
and
alone
21
und
allein
21
and
alone
21
und
allein
I'm
21
and
alone
Ich
bin
21
und
allein
I'm
21
and
alone
Ich
bin
21
und
allein
I'm
21
and
alone
Ich
bin
21
und
allein
21
and
alone
21
und
allein
And
I
don't
drink
or
smoke
Und
ich
trinke
oder
rauche
nicht
It's
getting
harder
to
cope
Es
wird
immer
schwieriger,
damit
umzugehen
21
and
alone
21
und
allein
Guide
me
through
the
storm
Führe
mich
durch
den
Sturm
Can
someone
guide
me
through
the
storm
Kann
mich
jemand
durch
den
Sturm
führen
A
new
dad
Einen
neuen
Vater
I
don't
care
just
someone
Es
ist
mir
egal,
nur
irgendjemand
All
my
heros
end
up
being
shit
like
Alle
meine
Helden
entpuppen
sich
als
Scheiße,
wie
Is
it
that
hard
to
just
be
a
good
person?
Ist
es
so
schwer,
einfach
ein
guter
Mensch
zu
sein?
Bro
we
ain't
no
bitches
though
Bruder,
wir
sind
keine
Feiglinge
I
am
a
bitch
Ich
bin
ein
Feigling
Start
operating
under
like
that
we're
half
bitch
Fang
an,
so
zu
handeln,
als
wären
wir
halbe
Feiglinge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zion Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.