Paroles et traduction NOIZY Z - People Pleaser
I'm
up
writing
when
I
should
be
sleeping
Я
не
сплю,
пишу,
хотя
пора
бы,
But
let's
be
honest
all
these
bitches
stay
weeping
Но,
давай
по-честному,
эти
сучки
вечно
ноют.
My
life
has
consumed
me
making
this
album
Вся
моя
жизнь
— это
создание
альбома,
I
can't
even
tell
if
this
shits
still
fun
Я
уже
и
не
понимаю,
весело
ли
мне.
I'm
working
my
brain
twenty
four
seven
Мой
мозг
пашет
двадцать
четыре
на
семь,
But
for
that
attention
I
stay
begging
Но
я
всё
равно
клянчу
внимания.
Does
it
make
me
a
pedo
if
I
have
a
crush
on
eleven
Это
что,
педофилия,
если
мне
нравятся
одиннадцатилетние?
Not
Millie
Bobby
brown
though
Только
не
Милли
Бобби
Браун.
I
hate
being
twenty
my
fun
is
no
longer
Ненавижу
быть
двадцатилетним,
веселье
закончилось,
So
I
fuck
around
and
do
shit
to
make
me
feel
younger
Поэтому
я
страдаю
фигнёй,
пытаясь
снова
почувствовать
себя
моложе.
Im
eating
that
pussy
to
fill
my
hunger
Я
жру
киску,
чтобы
утолить
голод.
I
hate
when
people
treat
me
like
a
joke
Ненавижу,
когда
надо
мной
шутят,
But
I
look
at
my
bars
and
no
wonder
Но
потом
я
смотрю
на
свой
текст
и
понимаю,
почему.
I
say
I
make
this
music
for
me
Говорю,
что
пишу
музыку
для
себя,
But
is
what
I
say
even
what
I
believe
Но
так
ли
это
на
самом
деле?
Every
time
I
make
something
Каждый
раз,
когда
я
что-то
делаю,
I
show
my
friends
and
analyze
their
reaction
Я
показываю
это
друзьям
и
анализирую
их
реакцию.
And
If
they
give
me
any
sort
of
criticism
И
если
они
хоть
как-то
критикуют,
I
regret
the
interaction
Я
жалею,
что
вообще
с
ними
связался.
Am
I
even
happy
Счастлив
ли
я
вообще?
I
wake
up
lights
camera
action
Просыпаюсь
— свет,
камера,
мотор.
Everything
I
do
is
a
performance
Всё,
что
я
делаю,
— это
представление.
I
think
I'm
the
shit
cause
I
don't
do
substance
Думаю,
что
я
крутой,
потому
что
не
употребляю
наркотики.
Right
now
you
listening
Ты
сейчас
это
слушаешь,
Are
you
even
enjoying
Тебе
вообще
нравится?
Am
I
coming
off
white
or
annoying
Я
кажусь
тебе
классным
или
раздражающим?
Can't
stop
overthinking
Не
могу
перестать
думать,
Found
out
we
lose
braincells
by
blinking
Узнал,
что
мы
теряем
клетки
мозга,
когда
моргаем.
Every
thought
is
a
thought
followed
by
Каждая
мысль
влечёт
за
собой
A
thought
by
a
thought
by
a
thought
Ещё
одну
мысль,
и
ещё,
и
ещё.
And
every
thought
that
I
got
И
с
каждой
новой
мыслью
Must
be
fought
by
another
thought
Приходится
бороться.
Maybe
I
should
smoke
pot
Может,
мне
покурить
травки?
Cause
my
brain
is
a
lot
Слишком
много
мыслей
в
голове.
I
got
mad
when
Walter
white
got
caught
Я
так
разозлился,
когда
Уолтера
Уайта
поймали.
But
back
to
my
thoughts
Но
вернёмся
к
моим
мыслям.
I
gotta
deep
dive
into
every
single
one
Мне
нужно
погрузиться
в
каждую
из
них,
And
even
when
I
say
I'm
done
I'm
never
done
И
даже
когда
я
говорю,
что
закончил,
я
не
заканчиваю.
I
have
a
specific
spot
I
gotta
sit
when
I
watch
tv
У
меня
есть
особое
место,
где
я
должен
сидеть,
когда
смотрю
телевизор.
And
always
gotta
sit
down
when
I
pee
И
я
всегда
должен
сидеть,
когда
писаю.
I
always
wipe
twice
Всегда
вытираюсь
дважды.
For
good
measure
На
всякий
случай.
One
for
business
Один
раз
по
делу,
And
one
for
pleasure
И
один
раз
для
удовольствия.
Move
this
is
my
spot
Подвинься,
это
моё
место.
I
steal
my
bros
clothes
Я
тырю
одежду
у
брата.
Gimmie
that
back
Верни
это!
Gimmie
got
shot
Меня
подстрелили!
I'm
not
asshole
Я
не
мудак.
I
look
at
my
aunt
Я
пялюсь
на
свою
тётку,
Cause
she
got
a
big
ol
Потому
что
у
неё
огромная...
When
I
was
a
kid
Когда
я
был
маленьким,
All
my
cousins
all
touched
me
Все
мои
кузены
трогали
меня.
Now
I
gotta
fucked
up
internet
history
Теперь
у
меня
испорченная
история
поиска
в
интернете.
I
live
with
this
trauma
and
Я
живу
с
этой
травмой
и
Cry
to
my
mama
Плачусь
маме.
I
like
my
girls
black
Мне
нравятся
темнокожие
девушки,
Just
like
Jeffery
Dahmer
Прямо
как
Джеффри
Дамеру.
Well
if
he
liked
girls
Ну,
если
бы
ему
нравились
девушки.
Put
your
hands
though
my
curls
Провेडь
своими
руками
по
моим
кудрям.
If
you
distance
me
too
long
I'll
get
insecure
Если
ты
будешь
долго
меня
игнорировать,
я
стану
неуверенным
But
if
you
talk
to
me
to
much
then
I'll
think
your
clingy
Но
если
ты
будешь
слишком
много
со
мной
общаться,
я
решу,
что
ты
липкая.
I
can't
take
this
pressure
Я
не
могу
выдержать
это
давление.
Im
a
kid
with
high
blood
pressure
Я
просто
ребёнок
с
повышенным
давлением.
I'm
so
fucking
manic
Я
чертовски
маниакален,
In
a
constant
panic
В
постоянной
панике.
Don't
let
this
smile
fool
you
Не
дай
этой
улыбке
одурачить
тебя.
Who
knew
people
pleasing
could
kill
you
Кто
знал,
что
желание
всем
угодить
может
тебя
убить?
People
pleasing
could
kill
you
Желание
всем
угодить
может
тебя
убить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zion Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.