NOK1D - 16 Bars - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NOK1D - 16 Bars




16 Bars
16 Bars
Ich chill' im Hotel und danach am Sektempfang
I'm chillin' in the hotel and later at the champagne reception
Überlege mir 16 Bars
Thinking of 16 bars
Leb' nicht für dich aber tu' so als ob
I don't live for you but I pretend I do
Hab' Jemanden wie dich aber noch nie gemocht
I've got someone like you but I've never liked you
La Mademoiselle bestellt einen Extragang
My mademoiselle orders an extra course
Und will nachts dann noch ein' Nachtisch
And at night she still wants a dessert
Wieder die nächste die NOK1D verfallen ist
Another one who succumbs to NOK1D
Und dann am Ende sagt das er ein Arsch ist
And then in the end says he's an asshole
Wie fühlt's sich an das du weißt das alles
How does it feel that you know everything
Was du machst von allen beäugt wird
That everything you do is watched by everyone
Bei dir die Sinne betäubt sind
Your senses are dulled
Du das Gefühl hast, dass du dich verläufst, hm
You have the feeling that you're lost, hm
Deine Lügen sind krankhaft
Your lies are pathological
Shit, ich seh' wie die da drüben dich angafft
Shit, I see how she's staring at you over there
Ich hab's gespürt riech' Parfum von wem anders
I felt it, I smell a different perfume
Such kein Grund nehm' das nur grad als Anlass
Don't look for a reason, I'm just taking it as an occasion
Deine Liebe, sie war eh nur geheuchelt
Your love, it was just hypocritical
Glaub dis grad nicht, les' gequält die Verläufe
I can't believe it right now, I'm reading the messages in agony
Raubst meine Kraft, crashst mein Leben wie 'ne Seuche
You're stealing my strength, crashing my life like a plague
Bist weit entfernt von dem was ich bräuchte
You're far from what I need
Wenn nicht heute, gibt's morgen 'ne Neue
If not today, there'll be a new one tomorrow
Shit, ich glaub diese Woche bist du die Neunte
Shit, I think you're the ninth this week
Und es wären 15, glaub mir wenn ich wollte
And there would be 15, believe me if I wanted to
Doch ich fick Bitches von den' die nur träumen, Isso
But I fuck bitches that only dream of it
Baby sie dropped ihre Pannys, ist nicht hibbelig
Baby, she drops her panties, she's not a prude
Was für aufgeregt, kein bisschen
What's the fuss about, not a bit
Nein ich zitter' nicht
No, I'm not shaking
Auf mich draufgelehnt
Leaning on me
Flüstert sie du fickst mich nicht
She whispers, you're not fucking me
Mach die Schleife auf Babe
Untie the bow, baby
Ich bin kitzelig
I'm ticklish
10 min später ist sie voll am zittern
Ten minutes later she's shaking all over
Ich hab's geahnt, ich habe die Gefahr gewittert
I knew it, I smelled the danger
Sie hat bekommen was sie wollte, geht auf Twitter
She got what she wanted, goes on Twitter
Und schreibt "endlich wurd' ich richtig gefickt", hm
And writes "I finally got fucked right", hm
Next Day dann wieder dasselbe
Next day it's the same again
Blond, Slim-Waiste, Big-Tits
Blonde, slim-waisted, big-tits
Scheiß drauf wo du herkommst
I don't care where you come from
Hauptsache wenn du gehst
The main thing is when you leave
Das du mich vergisst
That you forget me
Kanye Voice - "Your wife got a big but and I just see our life
Kanye Voice - "Your wife got a big but and I just see our life
Becoming more and more like the Incredibles
Becoming more and more like the Incredibles
Until we can finally fly"
Until we can finally fly"
Ich chill' im Hotel und danach am Sektempfang
I'm chillin' in the hotel and later at the champagne reception
Überlege mir 16 Bars
Thinking of 16 bars
Leb' nicht für dich aber tu' so als ob
I don't live for you but I pretend I do
Hab Jemanden wie dich aber noch nie gemocht
I've got someone like you but I've never liked you
La Mademoiselle bestellt einen Extragang
My mademoiselle orders an extra course
Und will nachts dann noch ein Nachtisch
And at night she still wants a dessert
Wieder die nächste die NOK1D verfallen ist
Another one who succumbs to NOK1D
Und dann am Ende sagt, dass er ein Arsch ist
And then in the end says, that he's an asshole
Ich chill' im Hotel und danach am Sektempfang
I'm chillin' in the hotel and later at the champagne reception
Überlege mir 16 Bars
Thinking of 16 bars
Leb' nicht für dich aber tu' so als ob
I don't live for you but I pretend I do
Hab Jemanden wie dich aber noch nie gemocht
I've got someone like you but I've never liked you
La Mademoiselle bestellt einen Extragang
My mademoiselle orders an extra course
Und will nachts dann noch ein Nachtisch
And at night she still wants a dessert
Wieder die nächste die NOK1D verfallen ist
Another one who succumbs to NOK1D
Und dann am Ende sagt, dass er ein Arsch ist
And then in the end says, that he's an asshole





Writer(s): Fabian Jantz, Diogo Habel, Matthias Llerena Rosen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.