NOK1D feat. absent & Kozee - Auf/Party - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NOK1D feat. absent & Kozee - Auf/Party




Auf/Party
Auf/Party
Ich popp' 'ne Benzo auf Party
I pop a Benzo at a party
Ich komm' nicht klar, ich kann nicht steh'n
I can't handle it, I can't stand
Ich möchte weg von der Party, doch keiner hier will mit mir geh'n
I want to get away from the party, but nobody here wants to go with me
Ich lauf verklatscht durch die Straßen und hoff',
I wander through the streets, disoriented and hoping
Dass keiner mich hier kennt
That no one here knows me
Doch hinter mir schreit wieder irgendwer "absent"
But behind me, someone shouts "absent" again
Ich popp' 'ne Benzo auf Party
I pop a Benzo at a party
Ich komm' nicht klar, ich kann nicht steh'n
I can't handle it, I can't stand
Ich möchte weg von der Party, doch keiner hier will mit mir geh'n
I want to get away from the party, but nobody here wants to go with me
Ich lauf' verklatscht durch die Straßen und hoff',
I wander through the streets, disoriented and hoping
Dass keiner mich hier kennt
That no one here knows me
Doch hinter mir schreit wieder irgendwer "absent"
But behind me, someone shouts "absent" again
Ich bin passed out, oh ja, keine Benzos, ja
I'm passed out, oh yeah, no Benzos, yeah
Ich bin im Trap-House, ja, du bist 'ne Fan-Ho, ja
I'm in the trap house, yeah, you're a fanatic, yeah
Bro, füll' deine Wunden mit troubled Absinth
Bro, fill your wounds with troubled absinth
Zip Bottle Henny und ich bin im Camp
Zip Bottle Henny and I'm in the camp
Gibt keine Nüsse, die der uns nicht kennt
There's no one who doesn't know us
Hoodie von Nova, der Shit ist im Trend
Nova hoodie, the shit's in fashion
Ich popp' 'ne Benzo auf Party, ey, woah
I pop a Benzo at a party, hey, woah
Ich halt mich fern von der Molly, woah, ey
I stay away from Molly, woah, hey
Sipp' 'ne Flasche Bacardi, ey, woah, woah, woah, woah, woah
Sip a bottle of Bacardi, hey, woah, woah, woah, woah
Ich popp' 'ne Benzo auf Party
I pop a Benzo at a party
Ich komm' nicht klar, ich kann nicht steh'n
I can't handle it, I can't stand
Ich möchte weg von der Party, doch keiner hier will mit mir geh'n
I want to get away from the party, but nobody here wants to go with me
Ich lauf verklatscht durch die Straßen und hoff',
I wander through the streets, disoriented and hoping
Dass keiner mich hier kennt
That no one here knows me
Doch hinter mir schreit wieder irgendwer "absent"
But behind me, someone shouts "absent" again
Ich popp' 'ne Benzo auf Party
I pop a Benzo at a party
Ich komm' nicht klar, ich kann nicht steh'n
I can't handle it, I can't stand
Ich möchte weg von der Party, doch keiner hier will mit mir geh'n
I want to get away from the party, but nobody here wants to go with me
Ich lauf' verklatscht durch die Straßen und hoff'
I wander through the streets, disoriented and hoping
Dass keiner mich hier kennt
That no one here knows me
Doch hinter mir schreit wieder irgendwer "absent"
But behind me, someone shouts "absent" again
Ich wollt' heut nicht so viel trinken, aber hab's wieder verkackt
I didn't want to drink so much today, but I screwed it up again
Bin der Häuptling in der City, zwanzig Flaschen in mei'm Glas
I'm the chief in the city, twenty bottles in my glass
Meine Freunde sagen mir: "Bruder, du kackst irgendwann ab"
My friends tell me: "Brother, you're going to crash eventually"
Sie könn'n reden wie sie woll'n, aber ich brauch nicht deren Rat
They can talk all they want, but I don't need their advice
Meine Homies sind Stoner
My homies are stoners
Lebenlang schon ein Loner
A loner for life
Wenn es einmal ernst wird, bin ich sicherlich ein Soldier
When it gets serious, I'm sure I'll be a soldier
Meine Homies sind Stoner
My homies are stoners
Lebenlang schon ein Loner
A loner for life
Wenn es einmal ernst wird, bin ich sicherlich ein Soldier
When it gets serious, I'm sure I'll be a soldier
Ich hab meiner Ex gesagt, ich werd nie werden, wie ich bin
I told my ex I would never become what I am
Warum sollt ich auch normal sein,
Why should I be normal?
Für mich hat das keinen Sinn (Keinen Sinn)
That doesn't make sense to me (no sense)
Neunzehn Jahre, aber immer noch ein Kind
Nineteen years old, but still a child
Fühl den Schmerz und füll mein Herz mit teurem Gin
Feel the pain and fill my heart with expensive gin
Ich popp' 'ne Benzo auf Party
I pop a Benzo at a party
Ich komm' nicht klar, ich kann nicht steh'n
I can't handle it, I can't stand
Ich möchte weg von der Party, doch keiner hier will mit mir geh'n
I want to get away from the party, but nobody here wants to go with me
Ich lauf verklatscht durch die Straßen und hoff',
I wander through the streets, disoriented and hoping
Dass keiner mich hier kennt
That no one here knows me
Doch hinter mir schreit wieder irgendwer "absent"
But behind me, someone shouts "absent" again
Ich popp' 'ne Benzo auf Party
I pop a Benzo at a party
Ich komm' nicht klar, ich kann nicht steh'n
I can't handle it, I can't stand
Ich möchte weg von der Party, doch keiner hier will mit mir geh'n
I want to get away from the party, but nobody here wants to go with me
Ich lauf' verklatscht durch die Straßen und hoff',
I wander through the streets, disoriented and hoping
Dass keiner mich hier kennt
That no one here knows me
Doch hinter mir schreit wieder irgendwer "absent"
But behind me, someone shouts "absent" again





Writer(s): Mika Woelfel, Fabian Jantz, Kilian Tacken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.