NOK1D - Fernweh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NOK1D - Fernweh




Fernweh
Fernweh
Sag' mir wie soll ich nach Hause kommen
Tell me how I'm supposed to come home
Wenn die Welt sich dafür viel zu schnell dreht
When the world is spinning too fast for it
Sag' mir wie soll ich nach Hause kommen
Tell me how I'm supposed to come home
Wenn ich am Meer sein kann mit Sonne im Leben
When I can be at the ocean with the sun in my life
Doch Mama sagt ich soll nach Hause kommen
But Mom says I should come home
Weil sie ihren Sohn vermisst mit ihrem ganzen Herzen
Because she misses her son with all of her heart
Und bittet mich darum nach Hause zu kommen
And begs me to come home
Weil dieses Leben ihre Träne nicht wert ist
Because this life is not worth her tears
Komm' ich back
So I come back
Jetzt wo ich wieder hier bin
Now that I'm back here
Bekomme ich Fernweh
I get homesick
Die Straßen Berlins
The streets of Berlin
Sind mir alle zu grau
Are all too gray for me
Wollte ans Meer schon mit Vierzehn
I wanted to be at the ocean when I was fourteen
Nur Surfen und Party's
Surfing and partying
Mein Leben wie ein Movie
My life like a movie
Den du siehst im TV
That you see on TV
Mir wurd' dis' alles zu viel
It all became too much for me
Die ganzen Frauen und Sex
All the women and sex
Doch hab' es niemals kapiert
But I never understood it
Ich war gefangen im Moment
I was trapped in the moment
Hab meine Chance verspielt
I blew my chance
Find keine Liebe für mich
Can't find love for me
Drei Jahre im Paradies
Three years in paradise
Es ist kein Ende in Sicht
There is no end in sight
Sag' mir wie soll ich nach Hause kommen
Tell me how I'm supposed to come home
Wenn die Welt sich dafür viel zu schnell dreht
When the world is spinning too fast for it
Sag' mir wie soll ich nach Hause kommen
Tell me how I'm supposed to come home
Wenn ich am Meer sein kann mit Sonne im Leben
When I can be at the ocean with the sun in my life
Doch Mama sagt ich soll nach Hause kommen
But Mom says I should come home
Weil sie ihren Sohn vermisst mit ihrem ganzen Herzen
Because she misses her son with all of her heart
Und bittet mich darum nach Hause zu kommen
And begs me to come home
Weil dieses Leben ihre Träne nicht wert ist
Because this life is not worth her tears
Komm' ich back
So I come back
Ein Jahr in Deutschland und ich möchte nichts anderes als wieder weg
A year in Germany and I don't want anything more than to go away again
Zweimal enttäuscht, ich hab das Gefühl mich zu öffnen hat kein Zweck
Twice disappointed, I have the feeling that opening up is useless
Der Kopf verseucht von Social-Media
My mind is polluted by social media
Und der ganzen Dekadenz
And all the decadence
Sag mir wo ist das Gemeinsam
Tell me, where is the common ground
Wieso teilt nicht jeder hier sein Talent
Why doesn't everyone here share their talent
Sag' mir wie soll ich nach Hause kommen
Tell me how I'm supposed to come home
Wenn die Welt sich dafür viel zu schnell dreht
When the world is spinning too fast for it
Sag' mir wie soll ich nach Hause kommen
Tell me how I'm supposed to come home
Wenn ich am Meer sein kann mit Sonne im Leben
When I can be at the ocean with the sun in my life
Doch Mama sagt ich soll nach Hause kommen
But Mom says I should come home
Weil sie ihren Sohn vermisst mit ihrem ganzen Herzen
Because she misses her son with all of her heart
Und bittet mich darum nach Hause zu kommen
And begs me to come home
Weil dieses Leben ihre Träne nicht wert ist
Because this life is not worth her tears
Komm' ich back
So I come back
Sag mir wie soll ich nach Hause kommen
Tell me how I'm supposed to come home
Wenn die Welt sich dafür viel zu schnell dreht
When the world is spinning too fast for it





Writer(s): Fabian Jantz, Bela Leon Raetz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.