NOK1D - Memos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NOK1D - Memos




Memos
Memos
Ja ich geh durch die Stadt
Yeah I walk through the city
Tief in der Nacht
Deep in the night
Höre die Memos von damals von dir
Hear the memos from back then from you
Da hast du gelacht, dann hat es gekracht
You laughed there, then it crashed
Und seit dem bist du 'ne Narbe in mir
And since then you've been a scar in me
Und wenn ich dir schreib'
And when I write to you
Dann bin ich high
Then I'm high
Weil ich mal wieder allein' an dich denk'
Because once again I think of you
Jetzt bin ich bereit
Now I'm ready
Nach unendlicher Zeit
After endless time
Ja ich geh durch die Stadt
Yeah I walk through the city
Tief in der Nacht
Deep in the night
Höre die Memos von damals von dir
Hear the memos from back then from you
Da hast du gelacht, dann hat es gekracht
You laughed there, then it crashed
Und seit dem bist du 'ne Narbe in mir
And since then you've been a scar in me
Und wenn ich dir schreib'
And when I write to you
Dann bin ich high
Then I'm high
Weil ich mal wieder allein' an dich denk'
Because once again I think of you
Jetzt bin ich bereit
Now I'm ready
Nach unendlicher Zeit
After endless time
Irgendwas läuft hier verkehrt
Something's going wrong here
Und egal welcher Duft, er erinnert an dich
And no matter which scent, it reminds me of you
Ich fühl mich so leer
I'm feeling so empty
Verlier' die Kontrolle, denn in meinen Adern ist Gift
Losing control, because there's poison in my veins
Will die baddest Bitch, doch gestehe mir ein
Want the baddest bitch, but I have to admit
Die baddest Bitch wird die gefährlichste sein
The baddest bitch will be the most dangerous one
Sie nimmt dein Herz und dann zerreißt sie's in zwei
She takes your heart and then tears it in two
Lässt es einfach links und tut auf weiß nicht Bescheid
Just leaves it on the left and pretends to be ignorant
Doch ganz egal was ich darüber denk'
But no matter what I think about it
Es soll wohl so sein
It must be that way
Du musst nach jedem negativen Ereignis
You have to stay positive after every negative event
Positiv bleiben (Alright)
(Alright)
Baby, ich kann nich' verliern', ich gewinn' an Erfahrung
Baby, I can't lose, I gain experience
Manchmal sind beide verblendet und seh'n nicht die Warnung
Sometimes both are blinded and don't see the warning
Ich hab einen Krieg mit der Liebe, das' fast wie bei Warzone
I have a war with love, it's almost like in Warzone
Bis die nächste fragt ob ich vorbeikomm'
Until the next one asks me if I'll come by
Ja ich geh durch die Stadt
Yeah I walk through the city
Tief in der Nacht
Deep in the night
Höre die Memos von damals von dir
Hear the memos from back then from you
Da hast du gelacht, dann hat es gekracht
You laughed there, then it crashed
Und seit dem bist du 'ne Narbe in mir
And since then you've been a scar in me
Und wenn ich dir schreib'
And when I write to you
Dann bin ich high
Then I'm high
Weil ich mal wieder allein' an dich denk'
Because once again I think of you
Jetzt bin ich bereit
Now I'm ready
Nach unendlicher Zeit
After endless time
Ja ich geh durch die Stadt
Yeah I walk through the city
Tief in der Nacht
Deep in the night
Höre die Memos von damals von dir
Hear the memos from back then from you
Da hast du gelacht, dann hat es gekracht
You laughed there, then it crashed
Und seit dem bist du 'ne Narbe in mir
And since then you've been a scar in me
Und wenn ich dir schreib'
And when I write to you
Dann bin ich high
Then I'm high
Weil ich mal wieder allein' an dich denk'
Because once again I think of you
Jetzt bin ich bereit
Now I'm ready
Nach unendlicher Zeit
After endless time





Writer(s): Ayoley Beats, Fabian Jantz, Nok1d, Ross Gossage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.