Paroles et traduction NOK1D - Memos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
ich
geh
durch
die
Stadt
Yeah
I
walk
through
the
city
Tief
in
der
Nacht
Deep
in
the
night
Höre
die
Memos
von
damals
von
dir
Hear
the
memos
from
back
then
from
you
Da
hast
du
gelacht,
dann
hat
es
gekracht
You
laughed
there,
then
it
crashed
Und
seit
dem
bist
du
'ne
Narbe
in
mir
And
since
then
you've
been
a
scar
in
me
Und
wenn
ich
dir
schreib'
And
when
I
write
to
you
Dann
bin
ich
high
Then
I'm
high
Weil
ich
mal
wieder
allein'
an
dich
denk'
Because
once
again
I
think
of
you
Jetzt
bin
ich
bereit
Now
I'm
ready
Nach
unendlicher
Zeit
After
endless
time
Ja
ich
geh
durch
die
Stadt
Yeah
I
walk
through
the
city
Tief
in
der
Nacht
Deep
in
the
night
Höre
die
Memos
von
damals
von
dir
Hear
the
memos
from
back
then
from
you
Da
hast
du
gelacht,
dann
hat
es
gekracht
You
laughed
there,
then
it
crashed
Und
seit
dem
bist
du
'ne
Narbe
in
mir
And
since
then
you've
been
a
scar
in
me
Und
wenn
ich
dir
schreib'
And
when
I
write
to
you
Dann
bin
ich
high
Then
I'm
high
Weil
ich
mal
wieder
allein'
an
dich
denk'
Because
once
again
I
think
of
you
Jetzt
bin
ich
bereit
Now
I'm
ready
Nach
unendlicher
Zeit
After
endless
time
Irgendwas
läuft
hier
verkehrt
Something's
going
wrong
here
Und
egal
welcher
Duft,
er
erinnert
an
dich
And
no
matter
which
scent,
it
reminds
me
of
you
Ich
fühl
mich
so
leer
I'm
feeling
so
empty
Verlier'
die
Kontrolle,
denn
in
meinen
Adern
ist
Gift
Losing
control,
because
there's
poison
in
my
veins
Will
die
baddest
Bitch,
doch
gestehe
mir
ein
Want
the
baddest
bitch,
but
I
have
to
admit
Die
baddest
Bitch
wird
die
gefährlichste
sein
The
baddest
bitch
will
be
the
most
dangerous
one
Sie
nimmt
dein
Herz
und
dann
zerreißt
sie's
in
zwei
She
takes
your
heart
and
then
tears
it
in
two
Lässt
es
einfach
links
und
tut
auf
weiß
nicht
Bescheid
Just
leaves
it
on
the
left
and
pretends
to
be
ignorant
Doch
ganz
egal
was
ich
darüber
denk'
But
no
matter
what
I
think
about
it
Es
soll
wohl
so
sein
It
must
be
that
way
Du
musst
nach
jedem
negativen
Ereignis
You
have
to
stay
positive
after
every
negative
event
Positiv
bleiben
(Alright)
(Alright)
Baby,
ich
kann
nich'
verliern',
ich
gewinn'
an
Erfahrung
Baby,
I
can't
lose,
I
gain
experience
Manchmal
sind
beide
verblendet
und
seh'n
nicht
die
Warnung
Sometimes
both
are
blinded
and
don't
see
the
warning
Ich
hab
einen
Krieg
mit
der
Liebe,
das'
fast
wie
bei
Warzone
I
have
a
war
with
love,
it's
almost
like
in
Warzone
Bis
die
nächste
fragt
ob
ich
vorbeikomm'
Until
the
next
one
asks
me
if
I'll
come
by
Ja
ich
geh
durch
die
Stadt
Yeah
I
walk
through
the
city
Tief
in
der
Nacht
Deep
in
the
night
Höre
die
Memos
von
damals
von
dir
Hear
the
memos
from
back
then
from
you
Da
hast
du
gelacht,
dann
hat
es
gekracht
You
laughed
there,
then
it
crashed
Und
seit
dem
bist
du
'ne
Narbe
in
mir
And
since
then
you've
been
a
scar
in
me
Und
wenn
ich
dir
schreib'
And
when
I
write
to
you
Dann
bin
ich
high
Then
I'm
high
Weil
ich
mal
wieder
allein'
an
dich
denk'
Because
once
again
I
think
of
you
Jetzt
bin
ich
bereit
Now
I'm
ready
Nach
unendlicher
Zeit
After
endless
time
Ja
ich
geh
durch
die
Stadt
Yeah
I
walk
through
the
city
Tief
in
der
Nacht
Deep
in
the
night
Höre
die
Memos
von
damals
von
dir
Hear
the
memos
from
back
then
from
you
Da
hast
du
gelacht,
dann
hat
es
gekracht
You
laughed
there,
then
it
crashed
Und
seit
dem
bist
du
'ne
Narbe
in
mir
And
since
then
you've
been
a
scar
in
me
Und
wenn
ich
dir
schreib'
And
when
I
write
to
you
Dann
bin
ich
high
Then
I'm
high
Weil
ich
mal
wieder
allein'
an
dich
denk'
Because
once
again
I
think
of
you
Jetzt
bin
ich
bereit
Now
I'm
ready
Nach
unendlicher
Zeit
After
endless
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayoley Beats, Fabian Jantz, Nok1d, Ross Gossage
Album
Memos
date de sortie
11-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.