NOK1D - Perfekte Quelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NOK1D - Perfekte Quelle




Ich such' doch nur die perfekte Quelle
Я просто ищу идеальный источник,
Einen immer pünktlichen Plug
который всегда подключается вовремя
Brauch' kein Schnee, keine Tillis, kein Xanax
Не нужно ни снега, ни тиллиса, ни ксанакса
Will doch nur vernünftiges Gras
В конце концов, просто хочу разумной травы
Will ein Joint der klatscht wie 'ne Schnelle
Хочет косяк, который хлопает так же быстро, как
Aus den Boxen schallert Young Thug
Из боксов доносятся звуки молодого бандита
Lass' dich einfach nur vom Weed treiben
Просто позволь сорняку увлечь тебя
Denk' an besten gar nicht erst nach
Даже не думай о лучшем в первую очередь
Ich chill' mit Baby grad auf Barbados
Я расслабляюсь с ребенком на Барбадосе
Selbst im Schatten sind 40 Grad
Даже в тени 40 градусов
Mit mir steht dir die ganze Welt auf
Со мной весь мир в твоем распоряжении
Frankreich surfen für 40k
для серфинга по Франции за 40 тысяч
Ich glaub das ist die perfekte Welle
Я верю, что это идеальная волна
Glaub' das ist der perfekte Tag
Поверь, это идеальный день
Babe ich bin nicht am übertreiben
Детка, я не преувеличиваю,
Wenn ich sage dis wird mein Jahr
когда говорю, что это будет мой год
Ich hat 'ne Bad Romance mach ein Hit draus
У меня есть роман в ванной, сделай это хитом
Der 999 Shit is' wahr
Дерьмо 999-это правда
Egal wie schlecht du dich fühlst
Независимо от того, как плохо ты себя чувствуешь
Steh' auf und du kommst wieder in Fahrt
Встань, и ты снова начнешь
Denn nein du bist nicht irgendein Niemand
Потому что нет, ты не просто никто.
Guck' in Spiegel, sag' du bist Star
Посмотри в зеркало, скажи, что ты звезда.
Du weißt genau du bist kein Verlierer
Ты точно знаешь, что ты не неудачник
Scheiß egal was ein Anderer sagt
Не обращай внимания на то, что говорит другой
Und deswegen kämpf' für Love
И из-за этого сражайся за любовь.
Dis was du wirklich brauchst
Это то, что тебе действительно нужно
Fick' nicht dein Kopf
Не забивай себе голову
Gib' dein Demos lieber Applaus
Лучше аплодируйте своим демонстрациям
Also Bruder geh' raus
Так что, брат, уходи
Auch wenn du dich nicht traust
Даже если ты не доверяешь себе
Denn selbst wenn du nicht weißt wohin
Потому что даже если ты не знаешь, куда идти,
Dann findest du 's raus
Тогда ты узнаешь
Ey exzessiv, wie ich rauch das ist kein Spiel
Слишком сильно, как будто я курю, это не игра.
Denn allein im letzten Jahr hab' ich mehr versmoked als du verdienst
Потому что только за последний год я выкурил больше, чем ты заслуживаешь
Aber dis ok
Но это не нормально,
Weil der Scheiß mein Kryptonit
потому что к черту мой криптонит
Und nur weil ich anders bin, brauch ich kein Retalin
И только потому, что я другой, мне не нужен реталин
So bin ich lebensfroh jeden Tag high auf Weed
Так что я радуюсь жизни каждый день под кайфом от сорняков
Und nebenbei spar ich mir so Therapie
И, кстати, я так экономлю на терапии
And I'm not gonna lie, ich mag's auch wenn's richtig kickt
И я не собираюсь лгать, мне это нравится, даже если это звучит правильно.
Also Baby bitte gib mir 'ne Nummer von Jemanden der tickt
Так что, детка, пожалуйста, дай мне номер того, кто тикает
Ich such' doch nur die perfekte Quelle
Я просто ищу идеальный источник,
Einen immer pünktlichen Plug
который всегда подключается вовремя
Brauch' kein Schnee, keine Tillis, kein Xanax
Не нужно ни снега, ни тиллиса, ни ксанакса
Will doch nur vernünftiges Gras
В конце концов, просто хочу разумной травы
Will ein Joint der klatscht wie 'ne Schnelle
Хочет косяк, который хлопает так же быстро, как
Aus den Boxen schallert Young Thug
Из ящиков доносятся звуки молодого бандита
Lass' dich einfach nur vom Weed treiben
Просто позволь сорняку увлечь тебя
Denk' an besten gar nicht erst nach
Даже не думай о лучшем в первую очередь
Ich chill' mit Baby grad auf Barbados
Я расслабляюсь с ребенком на Барбадосе
Selbst im Schatten sind 40 Grad
Даже в тени 40 градусов
Mit mir steht dir die ganze Welt auf
Со мной весь мир в твоем распоряжении
Frankreich surfen für 40k
для серфинга по Франции за 40 тысяч
Ich glaub' das ist die perfekte Welle
Я верю, что это идеальная волна
Glaub' das ist der perfekte Tag
Поверь, это идеальный день
Babe ich bin nicht am Übertreiben
Детка, я не преувеличиваю,
Wenn ich sage dis wird mein Jahr
когда говорю, что это будет мой год
Ich such doch nur die perfekte Quelle
В конце концов, я просто ищу идеальный источник,
Einen immer pünktlichen Plug
всегда вовремя подключаемый
Brauch kein Schnee, keine Tillis kein Xanax
Не нужен снег, не нужен тиллис, не нужен Ксанакс
Will doch nur vernünftiges Gras
В конце концов, просто хочу разумной травы
Will ein Joint der klatscht wie 'ne Schnelle
Хочет косяк, который хлопает так же быстро, как
Aus den Boxen schallert Young Thug
Из боксов доносятся звуки молодого бандита
Lass' dich einfach nur vom Weed treiben
Просто позволь сорняку увлечь тебя
Denk' an besten gar nicht erst nach
Даже не думай о лучшем в первую очередь
Ich chill' mit Baby grad auf Barbados
Я расслабляюсь с ребенком на Барбадосе
Selbst im Schatten sind 40 Grad
Даже в тени 40 градусов
Mit mir steht dir die ganze Welt auf
Со мной весь мир в твоем распоряжении
Frankreich surfen für 40k
для серфинга по Франции за 40 тысяч
Ich glaub' das ist die perfekte Welle
Я верю, что это идеальная волна
Glaub' das ist der perfekte Tag
Поверь, это идеальный день
Babe ich bin nicht am Übertreiben
Детка, я не преувеличиваю,
Wenn ich sage dis wird mein Jahr
когда говорю, что это будет мой год





Writer(s): Mika Woelfel, Fabian Jantz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.