Paroles et traduction NOK1D feat. Tom Twers - Polaroid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
sagen
nichts
bleibt
so
für
immer
Говорят,
ничто
не
вечно,
Doch
erinner'
dich
an
mich
Но
ты
помни
меня.
Erinnerst
du
dich
Помнишь?
Auf
dem
Polaroid
in
meinem
Zimmer
На
полароиде
в
моей
комнате
Sind
noch
immer
du
und
ich,
noch
immer
du
und
ich
Всё
ещё
мы,
всё
ещё
ты
и
я.
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
und
kann
nicht
einschlafen
Я
думаю
о
тебе
каждый
день
и
не
могу
уснуть,
Denke
jeden
Tag
daran
wie
wir
noch
eins
waren
Думаю
о
том,
как
мы
были
вместе.
Ich
hab'
kein'
Plan
wieso
ich
plötzlich
so
verändert
bin
Понятия
не
имею,
почему
я
так
внезапно
изменился,
Kann'
nicht
glauben,
dass
das
alles
so
gekommen
ist
Не
могу
поверить,
что
всё
так
обернулось.
Du
hast
mein
Herz
geklaut
Ты
украла
моё
сердце
Und
einfach
mitgenommen
И
просто
ушла.
Hab'
kein
Plan,
ob
es
ich
je
wieder
zurück
bekomm'
Без
понятия,
верну
ли
я
его
когда-нибудь,
Denn
obwohl
du
alles
in
mir
drin
getötet
hast
Ведь,
хоть
ты
и
убила
всё
во
мне,
Ist
für
all
die
andern
Girls
kein
Platz
Для
других
девчонок
места
нет.
Kann
sein,
dass
ich
dich
nie
mehr
seh'
Может,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
Es
ist
so
viel
passiert
Столько
всего
произошло.
Würd'
dir
so
viel
erzählen
Я
бы
столько
тебе
рассказал,
Und
vielleicht
sollt'
es
nicht
sein
И,
может,
нам
не
суждено
быть
вместе,
Aber
ist
schon
ok
Но
всё
в
порядке.
Ich
will
nur
das
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала:
Es
ist
noch
nicht
zu
spät
Ещё
не
поздно.
Sie
sagen
nichts
bleibt
so
für
immer
Говорят,
ничто
не
вечно,
Doch
erinner'
dich
an
mich
Но
ты
помни
меня.
Erinnerst
du
dich
Помнишь?
Auf
dem
Polaroid
in
meinem
Zimmer
На
полароиде
в
моей
комнате
Sind
noch
immer
du
und
ich,
noch
immer
du
Всё
ещё
мы,
всё
ещё
ты.
Sie
sagen
nichts
bleibt
so
für
immer
Говорят,
ничто
не
вечно,
Doch
erinner'
dich
an
mich
Но
ты
помни
меня.
Erinnerst
du
dich
Помнишь?
Auf
dem
Polaroid
in
meinem
Zimmer
На
полароиде
в
моей
комнате
Sind
noch
immer
du
und
ich,
noch
immer
du
und
ich
Всё
ещё
мы,
всё
ещё
ты
и
я.
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
und
ob's
dir
gut
geht
Я
думаю
о
тебе
каждый
день,
как
ты
там.
Ich
frag'
mich,
ob
er
geben
kann,
was
dir
zusteht
Интересно,
может
ли
он
дать
тебе
то,
чего
ты
заслуживаешь.
Du
hast
nie
verstanden,
wie
sehr
es
mich
auffrisst
Ты
никогда
не
понимала,
как
меня
бесит,
Dass
er
bei
dir
sein
kann,
obwohl
es
mich
auch
gibt
Что
он
может
быть
с
тобой,
хотя
есть
я.
Ich
dachte
das
zwischen
uns
beiden
war
Schicksal
Я
думал,
что
между
нами
судьба,
Ich
komm
nicht
klar
darauf,
wie
sehr
du
mich
gefickt
hast
Не
могу
пережить
то,
как
ты
меня
кинула.
Denn
plötzlich
gibt
es
keine
Frau
mehr
die
wie
du
ist
Ведь
больше
нет
таких,
как
ты.
Am
aller
schönsten
warst
du
wenn
du
einfach
so
wie
du
bist
Прекраснее
всего
ты
была,
когда
просто
была
собой.
Deine
Augen,
Baby
Твои
глаза,
детка,
Sie
sind
einfach
engelsgleich
Они
поистине
ангельские,
So
bezaubernd
und
dann
noch
deine
Ehrlichkeit
Такие
чарующие,
а
ещё
твоя
честность.
Und
auf
einmal
heißt
es
ich
muss
dich
vergessen
И
вдруг
мне
говорят,
что
я
должен
тебя
забыть.
Sag
können
wir
das
mit
uns
noch
retten?
Скажи,
мы
можем
всё
исправить?
Sie
sagen
nichts
bleibt
so
für
immer
Говорят,
ничто
не
вечно,
Doch
erinner'
dich
an
mich
Но
ты
помни
меня.
Erinnerst
du
dich
Помнишь?
Auf
dem
Polaroid
in
meinem
Zimmer
На
полароиде
в
моей
комнате
Sind
noch
immer
du
und
ich,
noch
immer
du
Всё
ещё
мы,
всё
ещё
ты.
Sie
sagen
nichts
bleibt
so
für
immer
Говорят,
ничто
не
вечно,
Doch
erinner'
dich
an
mich
Но
ты
помни
меня.
Erinnerst
du
dich
Помнишь?
Auf
dem
Polaroid
in
meinem
Zimmer
На
полароиде
в
моей
комнате
Sind
noch
immer
du
und
ich,
noch
immer
du
und
ich
Всё
ещё
мы,
всё
ещё
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenz Krapp, Eike Staab, Tom Twers, Josha Assmann, Fabian Jantz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.