Paroles et traduction NOP - In un istante (20 Maggio 2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In un istante (20 Maggio 2012)
В мгновение ока (20 мая 2012)
Stanotte
mi
sento
al
sicuro
Сегодня
ночью
я
чувствую
себя
в
безопасности
Qui
steso
nel
letto
con
te
Лежа
здесь
в
постели
с
тобой
Con
te
che
mi
aiuti
a
dormire
С
тобой,
которая
помогает
мне
уснуть
Col
bacio
più
bello
che
c'è
Самым
прекрасным
поцелуем
Poi
col
freddo
nel
cuore
Но
с
холодом
в
сердце
Sento
il
muro
tremare
Я
чувствую,
как
дрожит
стена
Non
capisco
il
perché
Не
понимаю,
почему
Mi
gridi
di
alzarmi
Ты
кричишь
мне
встать
Mi
aiuti
a
vestirmi
Помогаешь
мне
одеться
"Amore
puoi
fidarti
di
me!"
"Любимая,
ты
можешь
мне
довериться!"
Imparo
da
te
Я
учусь
у
тебя
Da
ogni
tuo
sguardo,
da
ogni
tuo
passo
С
каждым
твоим
взглядом,
с
каждым
твоим
шагом
Vorrei
in
un
istante
Мне
бы
хотелось
в
мгновение
ока
Scacciare
da
te
la
paura
che
insegni
anche
a
me
Избавить
тебя
от
страха,
который
ты
учишь
и
меня
Poi
scesi
per
strada
Потом
я
спустился
на
улицу
Mi
abbracci
mentre
il
mondo
non
c'è
Ты
обнимаешь
меня,
когда
мир
исчезает
Tu
prendi
le
mie
mani,
mi
dici
non
temere
Ты
берешь
мои
руки,
говоришь
мне
не
бояться
Ma
come
posso
farlo
se
Но
как
я
могу,
если
Imparo
da
te
Я
учусь
у
тебя
Da
ogni
tuo
sguardo,
da
ogni
tuo
passo
С
каждым
твоим
взглядом,
с
каждым
твоим
шагом
Vorrei
in
un
istante
Мне
бы
хотелось
в
мгновение
ока
Scacciare
da
te
la
paura
che
insegni
anche
a
me
Избавить
тебя
от
страха,
который
ты
учишь
и
меня
Vorrei
in
un
istante
Мне
бы
хотелось
в
мгновение
ока
Scacciare
da
te
la
paura
che
insegni
anche
a
me
Избавить
тебя
от
страха,
который
ты
учишь
и
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Malferrari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.