NOP - Ritratto di Aldo Moro. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NOP - Ritratto di Aldo Moro.




Ritratto di Aldo Moro.
Portrait of Aldo Moro
Cerco il mondo dietro a quella parete blu
I search for a world behind that blue wall
Cerco un mondo che non mi cerca neanche più
I search for a world that doesn't even look for me anymore
Fisso il vuoto dentro me...
I stare into the void within me...
Dietro lo spioncino io sento te
I hear you behind the peephole
Ti prego non aver paura quanto me
Please don't be as afraid as I am
Sento il terrore di una scelta
I feel the terror of a choice
Un senso di libertà che ritorna...
A sense of freedom that returns...
Non ho più tempo per vivere un′ora sola con te
I no longer have time to live just one more hour with you
Per ridere insieme di una vittoria che non c'è...
To laugh together at a victory that doesn't exist...
Non ho più tempo per stare ancora abbracciato a te
I no longer have time to be embraced by you
Per dare un bacio alla piccola Agnese
To kiss little Agnese
La scelta che hai fatto io la rispetto anche se
I respect the choice you have made even though
Il ruolo di togliere vita non spetta a te
The role of taking life isn't yours to play
Con questi proiettili uccidi un uomo
With these bullets you kill a man
Un uomo innocente come Aldo Moro
An innocent man like Aldo Moro
Mi hanno lasciato solo con un partito
They left me alone with a party
Lo stesso partito che mi ha abbandonato
The same party that abandoned me
Stringi forte al petto il piccolo Luca
Hold little Luca tight to your chest
Mia cara Noretta non sento più il fiato
My dear Noretta, I can no longer breathe





Writer(s): Francesco Malferrari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.