Paroles et traduction NORIKIYO feat. OMSB - 春風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別にあの頃へ戻りてぇんじゃねぇけどさ
若干ね...
I
don't
really
want
to
go
back
to
those
days,
but...
a
little
bit.
そりゃBlueな春は去ったけど
一生言わねぇよCut
ya
hands
Sure,
the
blue
spring
has
passed,
but
I'll
never
say
Cut
your
hands.
ここを去る者へ
追っかけるとかしねぇぞ
行っといで
To
those
who
are
leaving
this
place,
I
won't
chase
after
you;
go
ahead.
そりゃBlueな春は去ったけど...
Sure,
the
blue
spring
has
passed,
but...
寂しいけどさよならBye
Bye
二の句には声高に希望語る
It's
lonely,
but
goodbye.
Bye
Bye.
I'll
loudly
voice
my
hopes
in
the
second
verse.
悪いけど俺の耳には失言
旅は道連れ
それが苦しくても
Sorry,
but
that
sounds
like
a
slip
of
the
tongue
to
me.
A
journey
is
for
company,
even
if
it's
painful.
憂鬱な言葉降る蝉時雨
"別に私あなたじゃなくても良いんです"
Depressing
words
fall
like
cicada
drizzle.
"I
don't
really
need
you,
you
know."
隣の芝青くてillness
頷くフリして遠く先見つめる
The
grass
is
always
greener
on
the
other
side.
I
nod
in
agreement
and
stare
into
the
distance.
今去れば全てがミステイク
向こう見ずにRun
昔の自分へ
If
I
left
now,
it
would
all
be
a
mistake.
I'll
run
blindly
to
my
old
self.
顔向けの1つだって出来やしねぇ
去ってゆく奴、常に戒め
I
can't
even
face
you.
Those
who
leave
are
always
a
warning.
笑って送ってやりてえ
でもあっそと返す決まりです
I
want
to
send
you
off
with
a
smile,
but
I
always
end
up
saying
"Whatever."
やがて来る刺す様な紫外線
俺に巡るまで君を見ないで
(Like
this)
The
scorching
ultraviolet
rays
will
soon
be
upon
me.
Until
they
reach
me,
I
won't
look
at
you.
(Like
this)
別にあの頃へ戻りてぇんじゃねぇけどさ
若干ね...
I
don't
really
want
to
go
back
to
those
days,
but...
a
little
bit.
そりゃBlueな春は去ったけど
一生言わねぇよCut
ya
hands
Sure,
the
blue
spring
has
passed,
but
I'll
never
say
Cut
your
hands.
ここを去る者へ
追っかけるとかしねぇぞ
行っといで
To
those
who
are
leaving
this
place,
I
won't
chase
after
you;
go
ahead.
そりゃBlueな春は去ったけど...
Sure,
the
blue
spring
has
passed,
but...
あの日遊び半分で握ったマイク
好きだったGnjaの銘柄をFlow
That
day,
I
held
the
microphone
half-heartedly
and
rapped
about
my
favorite
Gnja
brand.
あれはあれで
まぁ正解だと思う
くだらねぇ曲だけどさ宝物
That
was
that,
and
it
was
okay,
I
guess.
It
was
a
shitty
song,
but
it's
a
treasure.
それをダチに聴かせてさおもしれぇ
で今聴いて顔から火出そうだとしても
I
played
it
for
my
friends
and
they
said
it
was
funny.
Now,
if
I
listened
to
it,
I'd
be
mortified.
2度とはもうねぇ
Good
old
days
今日も陽は昇りゃまた落ちていく
Those
Good
old
days
will
never
come
again.
The
sun
rises
every
day
and
then
sets.
芽出て木に成りゃするさ枝分かれ
日々の暮らしに追われるその中で
When
a
bud
grows
into
a
tree,
it
branches
out.
As
we
go
about
our
daily
lives,
それぞれ違った和音を押さえて奏でる
そりゃそれで仕方ねぇそれもサダメ
each
of
us
presses
different
chords
and
plays
our
own
melodies.
That's
just
the
way
it
is.
あの日々が俺たちにとって今日どうあれ
辿ってみりゃ幹に沿って思う
No
matter
what
those
days
mean
to
us
today,
when
we
trace
them
back,
we
think
of
the
trunk.
一緒に馬鹿やったっけ
それの分
一生変わる事ねぇ俺のRoots
We
used
to
act
like
fools
together.
And
that's
something
that
will
never
change.
It's
my
Roots.
別にあの頃へ戻りてぇんじゃねぇけどさ
若干ね...
I
don't
really
want
to
go
back
to
those
days,
but...
a
little
bit.
そりゃBlueな春は去ったけど
一生言わねぇよCut
ya
hands
Sure,
the
blue
spring
has
passed,
but
I'll
never
say
Cut
your
hands.
ここを去る者へ
追っかけるとかしねぇぞ
行っといで
To
those
who
are
leaving
this
place,
I
won't
chase
after
you;
go
ahead.
そりゃBlueな春は去ったけど...
Sure,
the
blue
spring
has
passed,
but...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.