Paroles et traduction NORIKIYO feat. SAY - ロンリーロンリーロンリー
ロンリーロンリーロンリー
Lonely Lonely Lonely
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
何か足りないや...
って日々に
Something's
missing...
that’s
what
I
think
every
day
揉まれ傷つく人波の機微に
The
mechanism
of
crowds
of
people
who
are
hurt
and
fight
each
other
生きるのに要るの?理由や意味
The
reason
and
the
meaning
you
need
to
live
for?
もしご存知なら教えてよHit
Me
If
you
know
it,
tell
me
baby,
Hit
Me
それが何かね俺にゃまぁ解らねぇや
What
is
it?
I
don't
know
金じゃねぇとしたら夢かな?もしくはLove?
If
it's
not
money,
is
it
a
dream?
Or
is
it
Love?
じゃぁソレを誰かが?くれる?
強く願えば...
Then
someone
will?
Will
give
it?
If
I
wish
hard...
って馬鹿じゃねぇ?誰かの気休めが逆なでる
Don't
be
silly,
someone's
comforting
words
are
scratching
me
the
wrong
way
ガキの頃みた夢から目醒め
I
woke
up
from
the
dream
I
saw
when
I
was
a
kid
金を追ってこの街をRunning
Chasing
money,
Running
through
this
town
流行と言う風に今日も吹かれながら
Blown
by
the
wind
called
fashion
again
today
皆幸せってヤツ買い求めるが
Everyone
buys
what
they
call
happiness
それはショウウィンドウに並んでるか?
Is
it
lined
up
in
the
show
window?
無くなるかもよ選んでる間
It
might
be
gone
while
you're
choosing
胸にあいた穴にははてなマーク
A
question
mark
in
the
hole
in
my
chest
じゃ埋める物って何か知ってるかい?
Do
you
know
what
to
fill
it
with?
答えは解らないね
I
don’t
know
the
answer
だからこんな曲を書いてる
That's
why
I'm
writing
this
song
だってロンリーロンリーロンリー
Because
I’m
Lonely
Lonely
Lonely
誰と居たってこの通り
It's
the
same
no
matter
who
I'm
with
悩んだ分は貯まるマイレージ
The
miles
I've
accumulated
from
worrying
いつか使う為足掻いてる
I'm
struggling
to
use
it
someday
人はロンリーロンリーロンリー
People
are
Lonely
Lonely
Lonely
誰と居たってこの通り
It's
the
same
no
matter
who
they
are
with
やさしさが余計に...
The
kindness
is
too
much...
聞かせてよなぁいつか是非
Tell
me
sometime
生きるのってどう?
How
do
you
live?
死ぬよりもっとヘビー?
Is
it
heavier
than
dying?
けどまだ羽根は生えないみたい俺の背には
But
it
doesn't
look
like
wings
will
grow
on
my
back
やる?神の猿真似
Wanna
do
it?
Mimic
God
んな事よりもちょっと俺と歩かねぇ?
More
than
that,
why
don't
you
walk
with
me?
行き先不明
The
destination
is
unknown
信号待つ群れ
A
flock
waiting
for
the
traffic
lights
それを見下ろすビルの大画面
The
big
screen
of
the
building
overlooking
it
から流れて来た歌が今日はやけに
The
song
that
flowed
from
it
is
awfully
愛想を振りまく
Trying
to
please
me
today
けど俺の胸を知った口ぶりで苛立たせる
But
knowing
my
heart,
it
irritates
me
with
its
patronizing
tone
自分すら呪うんじゃどの口でLove?
I'm
even
cursing
myself,
so
how
can
I
talk
about
Love?
乾いた風が通り抜けりゃ
When
the
dry
wind
blows
through
胸に残る穴にはてなマーク
A
question
mark
remains
in
my
chest
じゃ埋める物って何か知ってるかい?
Do
you
know
what
to
fill
it
with?
答えは解らないね
I
don’t
know
the
answer
だからこんな曲を書いてる
That's
why
I'm
writing
this
song
だってロンリーロンリーロンリー
Because
I’m
Lonely
Lonely
Lonely
誰と居たってこの通り
It's
the
same
no
matter
who
I'm
with
悩んだ分は貯まるマイレージ
The
miles
I've
accumulated
from
worrying
いつか使う為足掻いてる
I'm
struggling
to
use
it
someday
人はロンリーロンリーロンリー
People
are
Lonely
Lonely
Lonely
誰と居たってこの通り
It's
the
same
no
matter
who
they
are
with
怒ったってそう
Even
if
you
get
angry
憎んだってそう
Even
if
you
hate
it
思いやってもそう
Even
if
you
care
恨んだってそう
Even
if
you
hate
it
愛したってそう
Even
if
you
love
it
愛されてもそう
Even
if
you
are
loved
埋めてぇなんか答えって何だ?
Fill
it
up,
what
is
the
answer?
なんか不安だ
I'm
a
little
nervous
答えって何だ?LOVEか万札?
What's
the
answer?
Love
or
ten
thousand
yen?
誰か誰か何か知ってるかい?
Does
anyone
know?
答えは解らないね
I
don’t
know
the
answer
だからこんな曲を書いてる
That's
why
I'm
writing
this
song
だってロンリーロンリーロンリー
Because
I’m
Lonely
Lonely
Lonely
誰と居たってこの通り
It's
the
same
no
matter
who
I'm
with
悩んだ分は貯まるマイレージ
The
miles
I've
accumulated
from
worrying
いつか使う為足掻いてる
I'm
struggling
to
use
it
someday
人はロンリーロンリーロンリー
People
are
Lonely
Lonely
Lonely
誰と居たってこの通り
It's
the
same
no
matter
who
they
are
with
それじゃ待ってなんていないで
So
I
won't
wait
歩いてくよこんなMy
Way
I'll
walk
this
My
Way
だってロンリーロンリーロンリー
Because
I’m
Lonely
Lonely
Lonely
誰と居たってこの通り
It's
the
same
no
matter
who
I'm
with
笑いながら今日は泣いてる
Laughing
and
crying
today
そんな日には自分を愛せよ
On
days
like
this,
love
yourself
それでgoing
going
going
So
going
going
going
見に行こうよ先のストーリー
Let's
go
see
the
story
ahead
悩んでももがいても
Even
if
you
worry,
even
if
you
struggle
その胸に灯したPride
The
Pride
you
lit
in
your
heart
明日もその先も
Tomorrow
and
beyond
まっすぐ自分愛せるように
So
you
can
love
yourself
straight
何か欠けてたっていい
It's
okay
if
something
is
missing
いびつでも美しい人
You
are
a
beautiful
person,
even
if
you
are
distorted
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
La
La
La
La
La
La
La...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K.royal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.