NORIKIYO - Convenience Store - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NORIKIYO - Convenience Store




Convenience Store
Convenience Store
コンビニ 4X
Convenience Store 4X
イクラと迷って やっぱ安い方シャケ
Debated with the salmon, but bought the cheaper tuna
それ選んで 求人サイト撫でる画面
Chosen and the job search site is caressed on the screen
レジの女はね 彼氏からレスがねぇって
The cashier girl hasn't gotten a text from her boyfriend
LINE が気になって 仕事手つかねぇ
LINE's on her mind and she can't focus on her work
リーマンはネクタイで コーヒーセルフサービス
Salarymen with ties, getting coffee self-service
パンの配送の彼 もあくび眠たいね
The bread delivery guy yawns, tired
皆も俺もあれ 探しもんだね
Everyone, including me, is looking for the same thing
有りゃ出せ金になる話のタネ
If you have it, you can make money. That's the talk
名前がもろバレ 新聞に載る羽目
Names exposed, ending up in the newspaper
マスクして何故 にATMの前
Why is he wearing a mask at the ATM?
暑くない分だけ 握ってるてに汗
His hands are sweating, even though it's not hot
ロ座が凍る前 全部を引き出せ
Withdraw everything before the countertop freezes
お菓子を持たせ 小ちゃいたま撫でる
He gives the child a snack, petting his little head
優しそうだね 奇麗なママ
She seems kind, that beautiful mother
あれ?
Wait
その子は笑わねぇ 全然なそりゃ何故
That child never smiles, why is that?
見えて気になった 背のアゼの訳
I couldn't help but notice the bruises on her back
初めてじゃ無いね 堂々と洗剤がメる
It's not the first time, she boldly steals detergent
主婦のお家はね 立派なー戸建て
The housewife's house is a nice one, a detached house
帰ったって開けないで ゴミ箱に投げ
Even when she's home, she doesn't open the door, but throws it in the trash
南向きだって そこに覆う影
South-facing, but a shadow covers it
飲酒で取りなって 運転手は隔たれ
She was caught for drunk driving and her driver's license was revoked
ワンカップ、 片手に枝豆
A one-cup sake in one hand, edamame in the other
てめぇじゃ走しんないで 賭けた馬は負け
Don't drive yourself, you'll lose the bet
今、新聞お前 男ならはげ
Now, in the newspaper, you're a man, if you're bald
そういやどうなったって 飛ぶ鳥とCHAGE
Speaking of which, what happened to that bird and CHAGE?
てめぇは棚上げ 他人吊し上げ
You put yourself on a pedestal, while criticizing others
文春が次は誰を すっぱ抜くかね
Who will Bunshun expose next, I wonder?
隣の雑誌吹かす流行りの風
The magazine next door blows in the wind of popularity
ちっちぇえカバンを下げ 手に取ったのはパフェ
A tiny bag in hand, she reaches for a parfait
彼氏を見上げ ながら今もじゃれるが
She looks up at her boyfriend and continues to play around, but
男が部屋へ 入れないその訳は
There's a reason he can't enter her room
扉の裏で 育つあの苗
Behind the door, a plant grows
自称モデルがね 目蓋上にラメ
A self-proclaimed model with glitter on her eyelids
上京する前 しゃがんでカップラーメン
Before coming to Tokyo, she squatted and ate cup ramen
今じゃもうねだれ ば大抵買ってあげる
Now, as I'm sure you know, most of them buy anything for her
っていうパパ何人居たって 胸は満たされず
No matter how many papas there are, it won't fill her heart
すぐ鞍替え 言ったって無駄だけど
She'll change her mind in an instant, no matter how useless it is
「この写真はだれ?」って言われ事に慣れ
She's used to being asked, "Who's in this picture?"
「いいね」が付く写メ をインスタに上げるが
She uploads photos of herself getting "likes" on Instagram, but
いずれ冷める若さとそのカフェラテ
Her youth and café latte will eventually cool off
コンビニ 8X
Convenience Store 8X






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.