Paroles et traduction NOTD feat. Hastings - Killing Me
Look
at
you
Смотрю
на
тебя,
Over
there,
over
me
with
someone
new
Там,
с
другим,
It's
like
he
fixed
your
heart
with
super
glue
Словно
он
склеил
твое
сердце
суперклеем.
So
fast,
I'm
so
mad
at
how
happy
you
are
now
Так
быстро,
я
так
зол
на
то,
как
ты
счастлива
сейчас.
There
you
go
Вот
ты
и
снова
Acting
like
nothing
ever
happened,
don't
you
know
Ведешь
себя
так,
будто
ничего
не
было,
разве
ты
не
знаешь,
How
hard
that
it's
been
for
me
to
let
you
go?
Как
тяжело
мне
было
тебя
отпустить?
Oh
my
God,
I'm
so
sick
of
seeing
you
out
Боже
мой,
мне
так
надоело
видеть
тебя
повсюду.
Smiling
in
pictures
Улыбаешься
на
фотографиях,
Like
you've
never
been
better
Будто
тебе
никогда
не
было
лучше.
Just
throwing
it
all
in
my
face
Просто
тычешь
этим
мне
в
лицо.
It's
killing
me
Это
убивает
меня.
Tell
me
why
you
gotta
bring
out
all
my
jealousy?
Скажи,
зачем
ты
пробуждаешь
во
мне
всю
эту
ревность?
Baby,
you
don't
even
treat
me
like
an
enеmy
Детка,
ты
даже
не
относишься
ко
мне
как
к
врагу.
We're
done,
we're
through
Мы
расстались,
между
нами
всё
кончено.
Yeah,
it's
just
killing
me
Да,
это
просто
убивает
меня,
How
much
it's
not
killing
you
Насколько
тебе
всё
равно.
How
much
it's
not
killing
you
Насколько
тебе
всё
равно.
I
wish
you
would
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
Stop
tellin'
all
my
friends
you're
doing
good
Перестала
рассказывать
всем
моим
друзьям,
как
у
тебя
всё
хорошо,
'Cause,
I
still
miss
you
more
than
I
probably
should
Потому
что
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе,
наверное,
больше,
чем
следовало
бы.
So,
pump
the
breaks,
I'm
movin'
on
Так
что,
притормози,
я
иду
дальше,
'Cause
you
never
cared
about
me,
no,
you
never
did
Потому
что
тебе
никогда
не
было
до
меня
дела,
нет,
никогда.
It's
killing
me
Это
убивает
меня.
Tell
me
why
you
gotta
bring
out
all
my
jealousy?
Скажи,
зачем
ты
пробуждаешь
во
мне
всю
эту
ревность?
Baby,
you
don't
even
treat
me
like
an
enemy
Детка,
ты
даже
не
относишься
ко
мне
как
к
врагу.
We're
done,
we're
through
Мы
расстались,
между
нами
всё
кончено.
Yeah,
it's
just
killing
me
Да,
это
просто
убивает
меня,
How
much
it's
not
killing
you
Насколько
тебе
всё
равно.
How
much
it's
not
killing
you
Насколько
тебе
всё
равно.
Can't
you
have
a
little
decency
Неужели
у
тебя
нет
ни
капли
приличия,
And
maybe
try
to
be
a
little
less
over
me?
И
ты
могла
бы
постараться
хоть
немного
меньше
демонстрировать,
что
тебе
на
меня
плевать?
Do
you
even
cry?
Ты
хоть
плачешь?
Lose
any
sleep
at
night?
Теряешь
сон
по
ночам?
'Cause
you're
really
convincing
Потому
что
ты
очень
убедительно
How
much
you're
living
your
life
Показыаешь,
как
ты
живешь
своей
жизнью.
And
it's
just
killing
me
И
это
просто
убивает
меня.
Tell
me
why
you
gotta
bring
out
all
my
jealousy?
Скажи,
зачем
ты
пробуждаешь
во
мне
всю
эту
ревность?
Baby,
you
don't
even
treat
me
like
an
enemy
Детка,
ты
даже
не
относишься
ко
мне
как
к
врагу.
We're
done,
we're
through
Мы
расстались,
между
нами
всё
кончено.
Yeah,
it's
just
killing
me
Да,
это
просто
убивает
меня,
How
much
it's
not
killing
you
Насколько
тебе
всё
равно.
How
much
it's
not
killing
you
Насколько
тебе
всё
равно.
(How
much
it's
not
killing
you,
yeah)
(Насколько
тебе
всё
равно,
да)
How
much
it's
not
killing
you
Насколько
тебе
всё
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Hastings, Samuel Brandt, Seth Ennis, Tobias Danielsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.