Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worst Thing - Brooks Remix
Das Schlimmste - Brooks Remix
Would
it
be
the
worst
thing
Wäre
es
das
Schlimmste,
If
your
car
wouldn't
start
up
Wenn
dein
Auto
nicht
anspringen
würde?
We
had
to
fog
up
the
windows
Wir
müssten
die
Fenster
beschlagen
lassen,
When
it
gets
dark
just
to
keep
us
warm?
Wenn
es
dunkel
wird,
nur
um
uns
warm
zu
halten?
I
wish
we
never
met
sometimes
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
manchmal
nie
getroffen,
'Till
I'm
with
another
ex,
and
I
Bis
ich
mit
einem
anderen
Ex
zusammen
bin
und
Forget
that
you're
the
best
sometimes
Vergesse,
dass
du
manchmal
der
Beste
bist.
Wonder
if
I'm
in
your
head
Ich
frage
mich,
ob
ich
in
deinem
Kopf
bin,
'Cause
I
hate
this
and
I
hate
that
Denn
ich
hasse
das
und
ich
hasse,
dass
You're
making
me
say
this
Du
mich
dazu
bringst,
das
zu
sagen,
Cause
I
ain't
one
to
say
this
but
Denn
ich
bin
nicht
diejenige,
die
so
etwas
sagt,
aber
We
claim
we're
better
off
apart
Wir
behaupten,
wir
wären
getrennt
besser
dran
(Oh-Woah,
oh-oh)
(Oh-Woah,
oh-oh)
Pretend
that
we
don't
get
along
Tun
so,
als
ob
wir
uns
nicht
verstehen
But
wouldn't
be
the
worst
thing
Aber
wäre
es
nicht
das
Schlimmste,
If
your
car
wouldn't
start
up
Wenn
dein
Auto
nicht
anspringen
würde?
We
had
to
fog
up
the
windows
Wir
müssten
die
Fenster
beschlagen
lassen,
When
it
gets
dark
just
to
keep
us
warm?
Wenn
es
dunkel
wird,
nur
um
uns
warm
zu
halten?
And
would
it
be
the
worst
thing
Und
wäre
es
das
Schlimmste,
If
we
both
fell
asleep
Wenn
wir
beide
einschlafen
würden,
Woke
up
to
twenty
calls
each
Mit
zwanzig
verpassten
Anrufen
aufwachen
würden,
Wondering
where
the
hell
have
we
been?
Und
uns
fragen
würden,
wo
zur
Hölle
wir
gewesen
sind?
If
it
means
that
we'd
have
eight
more
hours
alone
Wenn
es
bedeutet,
dass
wir
acht
weitere
Stunden
allein
hätten
Or
even
if
we
never
make
it
home
Oder
selbst
wenn
wir
es
nie
nach
Hause
schaffen,
I
guess
that
wouldn't
be
the
worst
thing
Ich
schätze,
das
wäre
nicht
das
Schlimmste
(Worst
thing)
(Das
Schlimmste)
(Worst
thing)
(Das
Schlimmste)
(Worst
thing)
(Das
Schlimmste)
(Worst
thing)
(Das
Schlimmste)
(Worst
thing)
(Das
Schlimmste)
If
it
means
that
we'd
Wenn
es
bedeutet,
dass
wir
I
guess
that
wouldn't
be
the
worst
thing
Ich
schätze,
das
wäre
nicht
das
Schlimmste.
Don't
wanna
overcomplicate
Ich
will
es
nicht
verkomplizieren,
I
tend
to
overcompensate
Ich
neige
dazu,
zu
überkompensieren,
When
you're
not
here,
can't
help
it
Wenn
du
nicht
hier
bist,
kann
ich
nichts
dagegen
tun.
My
thoughts
are
automatic
Meine
Gedanken
sind
automatisch,
Keep
pulling
me
in,
under
my
skin
Ziehen
mich
immer
wieder
rein,
unter
meine
Haut,
I
should
admit,
I-I'm
in
a
gridlock
Ich
sollte
zugeben,
ich
stecke
fest
With
my
same
thoughts
of
you
Mit
meinen
immer
gleichen
Gedanken
an
dich.
We
claim
we're
better
off
apart
Wir
behaupten,
wir
wären
getrennt
besser
dran
(Oh-Woah,
oh-oh)
(Oh-Woah,
oh-oh)
Pretend
that
we
don't
get
along
Tun
so,
als
ob
wir
uns
nicht
verstehen.
But
wouldn't
be
the
worst
thing
Aber
wäre
es
nicht
das
Schlimmste,
If
your
car
wouldn't
start
up
Wenn
dein
Auto
nicht
anspringen
würde?
We
had
to
fog
up
the
windows
Wir
müssten
die
Fenster
beschlagen
lassen,
When
it
gets
dark
just
to
keep
us
warm?
Wenn
es
dunkel
wird,
nur
um
uns
warm
zu
halten?
And
would
it
be
the
worst
thing
Und
wäre
es
das
Schlimmste,
If
we
both
fell
asleep
Wenn
wir
beide
einschlafen
würden,
Woke
up
to
twenty
calls
each
Mit
zwanzig
verpassten
Anrufen
aufwachen
würden,
Wondering
where
the
hell
have
we
been?
Und
uns
fragen
würden,
wo
zur
Hölle
wir
gewesen
sind?
If
it
means
that
we'd
have
eight
more
hours
alone
Wenn
es
bedeutet,
dass
wir
acht
weitere
Stunden
allein
hätten,
Or
even
if
we
never
make
it
home
Oder
selbst
wenn
wir
es
nie
nach
Hause
schaffen,
I
guess
that
wouldn't
be
the
worst
thing
Ich
schätze,
das
wäre
nicht
das
Schlimmste.
(Worst
thing)
(Das
Schlimmste)
(Worst
thing)
(Das
Schlimmste)
(Worst
thing)
(Das
Schlimmste)
(Worst
thing)
(Das
Schlimmste)
(Worst
thing)
(Das
Schlimmste)
If
it
means
that
we'd
Wenn
es
bedeutet,
dass
wir
If
it
means
that
we'd
Wenn
es
bedeutet,
dass
wir
If
it
means
that
we'd
have
eight
more
hours
alone
Wenn
es
bedeutet,
dass
wir
acht
weitere
Stunden
allein
hätten,
Or
even
if
we
never
make
it
home
Oder
selbst
wenn
wir
es
nie
nach
Hause
schaffen,
I
guess
that
wouldn't
be
the
worst
thing
Ich
schätze,
das
wäre
nicht
das
Schlimmste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Balshaw, Julia Michaels, William Murray Dailey, Samuel Brandt, Heather Sommer, Selena Marie Gomez, Matteo Scher, Tobias Danielsson, Mackenzie Ziegler, Justin Tranter, Bubele Oyama Booi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.