NOTQUITEHALF - Dreading Emptiness and Thinking How - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NOTQUITEHALF - Dreading Emptiness and Thinking How




Dreading Emptiness and Thinking How
Страх перед пустотой и размышления о том, как
I think I'm dreading emptiness and thinking how
Кажется, я боюсь пустоты и думаю о том, как
I've been thinking out
Я думал вслух.
Loud
Громко.
So tell me if were full yet
Скажи, мы уже заполнили?
In the back of a class fulla heads
В глубине класса, полного голов,
Thinking by myself I was winging every time
Думая про себя, я каждый раз импровизировал,
Sitting by myself I was reading through a line
Сидя в одиночестве, я читал между строк,
Drifting by a cell but I've never done a crime
Проплывая мимо камеры, но я никогда не совершал преступлений.
The cell would be the mind right behind the eyes
Камерой был бы разум прямо за глазами,
So I think I'm loving emptiness and thinking why
Поэтому, думаю, я люблю пустоту и думаю, почему,
Thinking high and all mighty slightly shredding away my pride
Думая высоко и всемогуще, слегка разрывая свою гордость.
You shush my pries and I push and try
Ты заставляешь меня замолчать, а я сопротивляюсь и пытаюсь,
Its a mushy pea
Это как гороховое пюре.
I think this album is about to be a bloody piece
Кажется, этот альбом будет чертовски кровавым,
Cause theres a lamb to the slaughter
Потому что есть ягненок на заклание,
Thinking why some man do not have a father
Думая, почему у некоторых мужчин нет отца
Or even a daughter not having a mother
Или даже дочери, у которой нет матери.
Yes that woman I really fucking love her
Да, эта женщина, я чертовски люблю ее.
So now I'm sitting all alone in isolation
И вот я сижу один в изоляции,
Life is more simple then a caveman painting
Жизнь проще, чем рисунок пещерного человека,
But i still cant fucking grasp it
Но я все еще не могу этого понять.
Its already touched I don't fuck with second hand shit
К нему уже прикасались, я не связываюсь с подержанным дерьмом.
Handed a reason to survive
Мне дали повод жить,
But the hurdles in the mind of a man stuck living is inside
Но преграды в голове человека, застрявшего в живых, находятся внутри.
We reside in the eye of the third
Мы находимся во власти третьего глаза,
Living in a world where you get killed
Живя в мире, где тебя убьют,
IF YOU SAY ANOTHER WORD
ЕСЛИ ТЫ СКАЖЕШЬ ЕЩЕ СЛОВО.
So get deception in reception
Так что пусть обман останется на ресепшене,
Weaponized eyes underneath the hair for protection
Вооруженные глаза под волосами для защиты,
Intercepting my sanity
Перехватывая мое здравомыслие.
Winter crept in taking away the man in me
Зима подкралась, забирая с собой мужчину во мне.
My brain could be an empty room
Мой мозг может быть пустой комнатой,
Hollow on the inside filling up with plenty tunes
Полой изнутри, наполняющейся множеством мелодий.
We follow till we all die fitting into tune
Мы следуем, пока не умрем, вписываясь в мелодию
With an intertwined interlude
С переплетенным интерлюдием.
Let it consume
Позволь этому поглотить себя.
I think im dreading emptiness and thinking how
Кажется, я боюсь пустоты и думаю о том, как...
I think im dreading emptiness and thinking how
Кажется, я боюсь пустоты и думаю о том, как...
The time is shrinking gone we run a marathon
Время сжимается, мы бежим марафон,
But we carry on and we battle on
Но мы продолжаем бороться,
I think im never wrong
Думаю, я никогда не ошибаюсь.
The thought of heaven wrong
Мысль о рае ошибочна.
I could make eleven songs
Я мог бы написать одиннадцать песен,
But it still wouldnt change shit
Но это все равно ничего бы не изменило.
We'd be stuck in the same ship
Мы бы застряли на том же корабле,
Cause nobody changes
Потому что никто не меняется.
And it is outrageous
И это возмутительно.
Carry burdens on my shoulders
Нести бремя на моих плечах,
But burdens are weightless
Но ноша невесома.
The truth is that I will stay shit
Правда в том, что я останусь дерьмом,
So tell my why I'm living as a pessimist
Так скажи мне, почему я живу как пессимист?
Everything I say is just a shitty rhetoric
Все, что я говорю, - просто дерьмовая риторика.
To be honest I've been looking for some leverage
Честно говоря, я искал рычаг воздействия.
The lever is turning the world to be degenerative
Этот рычаг превращает мир в дегенеративный.
Sitting here whistling as the kettle sits
Сижу здесь, насвистывая, пока кипит чайник.
A mental fix is what they wanna shove on the rebel kids
Психическое исправление - вот что они хотят навязать мятежным детям,
But thy eye is repelling it
Но мой глаз отвергает это.
In my mind i picture rebellions dwelling in
В своем воображении я представляю себе восстания, обитающие в
A state of despair where nobody cares
Состоянии отчаяния, где никому нет дела.
Fallin on deaf ears to our brothers and peers
Мы падаем на глухие уши наших братьев и сверстников,
The government has caught us in our struggle's and fear's
Правительство поймало нас в ловушку наших трудностей и страхов,
So we turning on eachother with morality blurred
Поэтому мы нападаем друг на друга с размытой моралью.
Grab a gun scam a brother for a bit of funds
Хватай пистолет, обмани брата ради денег,
Stabbing mothers as you taste the bitterness on your tongue?
Зарезав матерей, ты чувствуешь горечь на своем языке?
Thats how we should think travis scott
Вот как мы должны думать, Трэвис Скотт
Said so
Так сказал.
Get lit and play his game like fire flowers from nintendo
Зажигай и играй в его игру, как огненные цветы из Nintendo.
The death i await is there at the crescendo
Смерть, которую я жду, ждет меня в крещендо.
The higher powers will come along and then posses souls
Высшие силы придут и завладеют душами.
Im stressed tho
Я в стрессе, вот черт.
Another day a couple steps n breaths without a threshold
Еще один день, пара шагов и вдохов без порога.
The same shit repetitively I live to make the money for more money
Одно и то же дерьмо, повторяющееся снова и снова: я живу, чтобы зарабатывать деньги ради денег.
Yes inevitably turn into a cemetery
Да, неизбежно превращусь в кладбище.
For centuries god I plead that we get to live and breathe
Веками, Боже, я молю, чтобы мы могли жить и дышать,
But as of late all I see are brown leaves
Но в последнее время я вижу только коричневые листья.
So i think im dreading emptiness and thinking dull
Поэтому, думаю, я боюсь пустоты и думаю тускло.
So i think im dreading emptiness and thinking dull
Поэтому, думаю, я боюсь пустоты и думаю тускло.
Dont you mothafuckas ever think im fuckin full
Не смейте, ублюдки, думать, что я сыт по горло.





Writer(s): Marvin Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.