Paroles et traduction NOTTI FYAH - Dimmi Perchè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
bro
hola
amigo
Hey
bro,
hey
my
friend
Mo
dimmi
perché
Tell
me
why
Sono
un
fattone
I'm
a
junkie
Sempre
più
schifo
ma
puro
di
cuore
Getting
worse
and
worse
but
pure
at
heart
Come
Aladino
Like
Aladdin
Sto
col
bandone
non
crederti
figo
I'm
with
the
band,
don't
think
you're
cool
Trito
il
cimone
non
rollo
uno
spino
I
grind
the
weed,
I
don't
roll
a
spliff
In
rosso
col
vino
sotto
sto
pino
In
red
with
wine
under
this
pine
Tutto
è
verdone
se
smoko
il
purino
Everything
is
green
if
I
smoke
the
purine
Metrica
aliena
il
cervello
si
allena
Alien
metric,
the
brain
is
training
Una
brutta
maniera
se
scaldo
la
cena
A
bad
way
if
I
heat
the
dinner
In
testa
è
bufera
se
sto
col
collega
There's
a
storm
in
my
head
if
I'm
with
my
colleague
Tu
indossi
Carrera
non
fai
la
carriera
You
wear
Carrera,
you
don't
make
a
career
Ballo
sta
macarena
I
dance
the
macarena
Troppo
ubriaco
faccio
scena
oscena
Too
drunk
I
make
an
obscene
scene
Questi
convinti
mi
fanno
pena
These
convinced
make
me
feel
sorry
Jò
non
si
schiera
non
mi
fotte
sega
ahh
I
don't
take
sides,
I
don't
give
a
damn,
ah
La
tua
tipa
balena
sempre
più
piena
Your
girl
is
getting
fuller
and
fuller
La
mia
una
pantera
Mine
is
a
panther
Tu
sembri
in
cancrena
You
look
like
gangrene
Fatto
un
pera?
Di
coca
o
di
keta?
Did
you
do
a
line?
Of
coke
or
of
ketamine?
Mc's
birilli,ho
fatto
strike
Mc's
pins,
I
made
a
strike
Tengo
sti
ritmi
I
hold
these
rhythms
Tu
pensa
ai
like
You
think
about
likes
Vuoi
fare
il
jhadista?
Aspetta
un
momento
You
want
to
be
a
jihadist?
Wait
a
moment
Non
crederti
Twista
(non
crederti
Twista)
Don't
think
you're
Twista
(don't
think
you're
Twista)
Che
suoni
vecchio
You
sound
old
Fai
un
cambiamento
Make
a
change
Contrario
a
questo?
Misoneista
Against
this?
Misoneist
Non
fare
il
rapper
Don't
be
a
rapper
Non
distruggere
l'arte
Don't
destroy
art
Non
puoi
farmi
le
scarpe
You
can't
steal
my
style
Io
resto
frà
Blatter
I
remain
brother
Blatter
Do
fastidio
fra
afte
I
bother
fra
afte
Tu
che
prendi
le
paste
You
who
take
the
pastries
Ti
rovino
sto
After
I'll
ruin
this
After
Spacco
qui
anche
I
break
here
too
Pisciati,
Pampers
Pee
yourself,
Pampers
Tipo
diamante
Like
a
diamond
Rapino
le
banche
spaccando
le
ante
I
rob
banks
breaking
the
doors
Se
tutto
è
più
grande
lo
sono
costante
If
everything
is
bigger,
I'm
constant
Con
in
mano
ste
canne
per
niente
galante
With
these
pipes
in
my
hand,
not
at
all
gallant
Flow
devastante
Flow
devastating
Mica
stressante
Not
stressful
Mi
fumo
ste
mappe
I
smoke
these
maps
Perdo
le
staffe
I
lose
my
temper
Le
spacco
le
anche
I
break
the
hips
Le
apro
le
gambe
e
schiaffeggio
le
chiappe
I
open
the
legs
and
slap
the
ass
Ne
ho
avute
già
tante
di
tutte
le
marche
me
gusta
la
carne
I've
had
so
many
of
all
brands,
I
like
meat
Che
situa
eccitante
What
an
exciting
situation
Lei
no
non
rimpiange
She
doesn't
regret
it
Che
situa
eccitante
What
an
exciting
situation
Lei
no
non
rimpiange
She
doesn't
regret
it
Lei
no
non
rimpiange
(uhuh)
She
doesn't
regret
it
(uhuh)
Lei
no
non
rimpiange
She
doesn't
regret
it
Lei
no
non
rimpiange
She
doesn't
regret
it
Lei
no
non
rimpiange
(uhuh)
She
doesn't
regret
it
(uhuh)
Lei
no
non
rimpiange
She
doesn't
regret
it
Ne
siamo
già
tre
che
c'è?
We're
already
three,
are
we?
Dai
che
ne
facciamo
altre
tre
ah
ah
Come
on,
let's
do
three
more,
ah
ah
Chi
c'era
non
c'è
chi
non
c'era
non
c'è
Who
was
there
isn't
there,
who
wasn't
there
isn't
there
Fra
adesso
non
c'è
ah
ah
Brother,
now
there's
none,
ah
ah
Tu
dimmi
perché
mo
You
tell
me
why
now
Tu
dimmi
perché
bro
You
tell
me
why,
bro
Tu
dimmi
perché
mo
You
tell
me
why
now
Tu
dimmi
perché
bro
You
tell
me
why,
bro
Ne
siamo
già
tre
che
c'è?
We're
already
three,
are
we?
Dai
che
ne
facciamo
altre
tre
ah
ah
Come
on,
let's
do
three
more,
ah
ah
Chi
c'era
non
c'è
chi
non
c'era
non
c'è
Who
was
there
isn't
there,
who
wasn't
there
isn't
there
Fra
adesso
non
c'è
ah
ah
Brother,
now
there's
none,
ah
ah
Tu
dimmi
perché
mo
You
tell
me
why
now
Tu
dimmi
perché
bro
You
tell
me
why,
bro
Tu
dimmi
perché
mo
You
tell
me
why
now
Tu
dimmi
perché
bro
You
tell
me
why,
bro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Valente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.