Paroles et traduction NRBQ - Goofus
I
was
born
on
a
farm
out
in
Ioway
Я
родился
на
ферме
в
Айове,
A
flaming
youth
who
was
bound
that
he'd
fly
away
Пылкий
юнец,
который
был
уверен,
что
улетит.
I
packed
my
grip
and
I
grabbed
my
saxophone
Я
собрал
вещи
и
схватил
свой
саксофон,
Can't
read
notes,
but
I
play
anything
by
ear
Не
умею
читать
ноты,
но
играю
всё
на
слух.
I
made
up
tunes
on
the
sounds
that
I
used
to
hear
Я
придумывал
мелодии
из
звуков,
которые
когда-то
слышал.
When
I'd
start
to
play
folks
used
to
say
Когда
я
начинал
играть,
люди
говорили:
"Sounds
a
little
Goofus
to
me"
"Звучит
как-то
по-недотёпски".
Cornfed
chords
appeal
to
me,
I
like
rustic
harmony
Мне
нравятся
эти
"кукурузные"
аккорды,
мне
нравится
простоватая
гармония.
Hold
that
note
and
change
the
key,
that's
called
"Goofus"
Держи
ноту
и
меняй
тональность
- это
и
называется
"недотёпски".
Not
according
to
the
rules
that
you
learn
at
music
schools
Не
по
правилам,
которым
учат
в
музыкальных
школах,
But
the
folks
just
dance
like
fools,
they
go
"Goofus"
Но
люди
просто
танцуют
как
безумные,
они
называют
это
"недотёпски".
Got
a
job
but
I
just
couldn't
keep
it
long
Устроился
на
работу,
но
долго
продержаться
не
смог.
The
leader
said
that
I
played
all
the
music
wrong
Руководитель
сказал,
что
я
играю
всю
музыку
неправильно.
So
I
stepped
out
with
an
outfit
of
my
own
Поэтому
я
ушёл
и
создал
свой
собственный
коллектив,
Got
together
a
new
kind
of
orchestree
Собрал
новый
оркестр,
And
we
all
played
just
the
same
"Goofus"
harmony
И
мы
все
играли
в
той
же
"недотёпской"
гармонии.
And
I
must
admit
we
made
a
hit
И
должен
признать,
мы
стали
хитом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gus Kahn, Wayne King, William Harold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.