NRBQ - Little Floater - traduction des paroles en allemand

Little Floater - NRBQtraduction en allemand




Little Floater
Kleiner Herumtreiber
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Comin' back to you, babe
Komme zurück zu dir, Babe
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, oh
I have to go away, my flight's not far away
Ich muss weggehen, mein Flug ist nicht weit entfernt
You're thinkin' of astray but it's just your mind, hey
Du denkst ans Fremdgehen, aber das ist nur in deinem Kopf, hey
My heart is in your hand waiting for your command
Mein Herz ist in deiner Hand und wartet auf dein Kommando
That's enough of assurance to believe I'm true, so baby, hold on
Das ist genug Zusicherung, um zu glauben, dass ich treu bin, also Baby, halt durch
Just a little while, just a little while longer
Nur eine kleine Weile, nur eine kleine Weile länger
Just a little while, I'm comin' back to you
Nur eine kleine Weile, ich komme zurück zu dir
In a little while, for a little while longer
In einer kleinen Weile, für eine kleine Weile länger
In a little while, I'm comin' back
In einer kleinen Weile, komme ich zurück
A thousand waste of tears, our love's been strong for years
Tausend verschwendete Tränen, unsere Liebe ist seit Jahren stark
Your cry is not in vain 'cause I understand
Dein Weinen ist nicht umsonst, denn ich verstehe
I'm tryin' to be the man you loved when we began
Ich versuche, der Mann zu sein, den du geliebt hast, als wir anfingen
Your cry is not alone, I'm cryin' too, you gotta hold on
Dein Weinen ist nicht allein, ich weine auch, du musst durchhalten
Just a little while, just a little while longer
Nur eine kleine Weile, nur eine kleine Weile länger
Just a little while, I'm comin' back to you
Nur eine kleine Weile, ich komme zurück zu dir
In a little while, for a little while longer
In einer kleinen Weile, für eine kleine Weile länger
In a little while, I'm comin' back
In einer kleinen Weile, komme ich zurück
If only you knew my love, you wouldn't feel this way
Wenn du nur meine Liebe kennen würdest, würdest du dich nicht so fühlen
Baby, don't be afraid 'cause I'm comin' back
Baby, hab keine Angst, denn ich komme zurück
Do you hear my plea, forever stay with me
Hörst du mein Flehen, bleib für immer bei mir
In my arms you're gonna be in just
In meinen Armen wirst du sein, in nur
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
Just a little while, just a little while longer
Nur eine kleine Weile, nur eine kleine Weile länger
Just a little while, I'm comin' back to you
Nur eine kleine Weile, ich komme zurück zu dir
In a little while, for a little while longer
In einer kleinen Weile, für eine kleine Weile länger
In a little while, I'm comin' back
In einer kleinen Weile, komme ich zurück
There's gonna be a better day
Es wird einen besseren Tag geben
There's gonna be a brighter day
Es wird einen helleren Tag geben
There's gonna be a better day
Es wird einen besseren Tag geben
There's gonna be a brighter day
Es wird einen helleren Tag geben
Gonna be a better day
Wird ein besserer Tag sein
Gonna be a brighter day
Wird ein hellerer Tag sein
Gonna be a better day
Wird ein besserer Tag sein
Gonna be a brighter day
Wird ein hellerer Tag sein





Writer(s): Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.