NRBQ - North to Alaska - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NRBQ - North to Alaska




North to Alaska
На север, на Аляску
Big Sam left Seattle in the year of ninety-two
Большой Сэм покинул Сиэтл в девяносто втором году,
With George Pratt his partner and brother Billy too
С Джорджем Праттом, своим партнёром, и братом Билли тоже.
They crossed the Yukon river and they found the bonanza gold
Они пересекли реку Юкон и нашли золото бонанзы,
Below that old white mountain
У подножия той старой белой горы,
Just a little south-east of Nome
Чуть юго-восточнее Нома.
Sam crossed the Majestic mountains to the valleys far below
Сэм пересек Величественные горы, к долинам далеко внизу,
He talked to his team of huskies
Он говорил со своей упряжкой хаски,
As he mushed on through the snow
Пока пробирался сквозь снег.
With the northen lights a-runnin' wild
С северным сиянием, бушующим в небе,
In the land of the midnight sun
В стране полуночного солнца.
Yes Sam McCord was a mighty man
Да, Сэм МакКорд был могучим человеком,
In the year of nineteen-one
В году девятнадцать ноль первом.
Where the river is windin' big nuggets they're findin'
Там, где река извивается, большие самородки находят,
North to Alaska go north the rush is on
На север, на Аляску, на север, золотая лихорадка началась!
North to Alaska go north the rush is on
На север, на Аляску, на север, золотая лихорадка началась!
George turns to Sam with his gold in his hand
Джордж оборачивается к Сэму с золотом в руке,
Said Sam you're lookin' at a lonely lonely man
Говорит: «Сэм, ты смотришь на одинокого, одинокого мужчину.
I'd trade all the gold that's buried in this land
Я бы обменял всё золото, что захоронено в этой земле,
For one small band of gold to place on sweet little Jenny's hand
На одно маленькое золотое колечко, чтобы надеть его на пальчик милой Дженни.»
'Cause a man needs a woman to love him all the time
«Ведь мужчине нужна женщина, которая будет любить его всегда,»
Remember Sam a true love is so hard to find
«Помни, Сэм, настоящую любовь так трудно найти.»
I'd build for my Jenny a honeymoon home
«Я бы построил для моей Дженни дом для медового месяца,»
Below that old white mountain
«У подножия той старой белой горы,»
Just a little south-east of Nome
«Чуть юго-восточнее Нома.»
Where the river is windin' big nuggets they're findin'
Там, где река извивается, большие самородки находят,
North to Alaska go north the rush is on
На север, на Аляску, на север, золотая лихорадка началась!
North to Alaska go north the rush is on
На север, на Аляску, на север, золотая лихорадка началась!





Writer(s): Johnny Horton, Tillman Franks, Mike Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.