NRBQ - You Can't Hide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NRBQ - You Can't Hide




Bring you down here in the dead of night
Приведу тебя сюда в глухую ночь.
Keep you working
Продолжай работать
Try to survive
Постарайся выжить.
We are secretly watching you too
Мы тоже тайно наблюдаем за тобой.
Trying our best to get at you
Мы изо всех сил стараемся добраться до тебя
Run
Бежать
You can run
Ты можешь бежать.
But you can't hide
Но ты не можешь спрятаться.
We'll always seek
Мы всегда будем искать.
We'll always find
Мы всегда найдем ...
You can run
Ты можешь бежать.
But you can't hide
Но ты не можешь спрятаться.
We'll always seek
Мы всегда будем искать.
We'll always find
Мы всегда найдем ...
You can run
Ты можешь бежать.
You can try
Ты можешь попробовать.
You can run
Ты можешь бежать.
But you can't hide
Но ты не можешь спрятаться.
You can run
Ты можешь бежать.
You can try
Ты можешь попробовать.
You can run
Ты можешь бежать.
But you can't hide
Но ты не можешь спрятаться.
They're laughing while finding
Они смеются, находя ...
I'm hiding, I'm trying
Я прячусь, я пытаюсь.
I feel like she's lying
Я чувствую, что она лжет.
I feel like I'm dying
Я чувствую, что умираю.
She's guiding me quietly
Она тихо ведет меня.
Instructing me blindly
Наставляя меня вслепую
Afraid of what might be
Боюсь того, что может случиться.
I feel like I'm dying
Я чувствую, что умираю.
Hide
Скрыть
I hear a sound
Я слышу звук.
(It's prolly just a mouse)
(Наверное, это просто мышь)
I see them in the dark
Я вижу их в темноте.
(I only saw a spark)
видел только искру)
I know there's someone there
Я знаю, там кто-то есть.
(Not as far as I'm aware)
(Насколько мне известно, нет)
Why don't you believe me?
Почему ты мне не веришь?
Maybe you're right
Возможно, ты прав.
(It's just another night)
(Это просто еще одна ночь)
But I heard a creak
Но я услышал скрип.
(Just go back to sleep)
(Просто ложись спать)
I'm always quick to rage
Я всегда быстро впадаю в ярость.
(So go back to your stage)
(Так что возвращайся на свою сцену)
(Wait, now I hear it)
(Подожди, теперь я слышу это)
Run
Бежать
What's that sound
Что это за звук
I know someone's there
Я знаю, там кто-то есть.
Hiding in the shadows
Прячусь в тени.
Thinking I was unaware
Думая, что я ничего не знаю.
Who's that I see
Кто это я вижу
The birthday boy to be
Будущий именинник
Let's invite him over
Давай пригласим его к нам
Hurry up before he's bolder
Поторопись, пока он не осмелел.
Oh bon-bon
О, Бон-Бон!
Let's make this fun
Давай сделаем это весело
You can't deter me this time
На этот раз тебе меня не удержать.
No I'm done
Нет с меня хватит
I won't go back to my stage
Я не вернусь на сцену.
It's my new trend
Это мой новый тренд.
Well let's say hi to the new friend
Что ж, давай поздороваемся с новым другом.
I knew I was right to think I would find you over here
Я знал, что был прав, думая, что найду тебя здесь.
Well isn't it intriguing that
Ну разве это не интригующе
You seem to be just a little bit weary
Ты, кажется, немного устал.
Of bon-bon and me
О Бон-Бон и обо мне.
Well there's no need
Что ж в этом нет необходимости
We know you want to deactivate us
Мы знаем, что ты хочешь дезактивировать нас.
But we just can't let that happen
Но мы просто не можем позволить этому случиться.
Every night always it never changes
Каждую ночь всегда это никогда не меняется
But we can make accidents happen
Но мы можем устроить несчастные случаи.
We can make accidents happen
Мы можем устроить несчастные случаи.
We can make accidents happen
Мы можем устроить несчастные случаи.
We can make accidents happen
Мы можем устроить несчастные случаи.
We can make accidents happen
Мы можем устроить несчастные случаи.





Writer(s): Spampinato Joseph Nicholas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.